英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第4节
"With the officers!" cried Lydia. "I wonder my aunt did not tell us of that."
“上军官们那儿去吃饭!丽迪雅嚷道,“这件事怎么姨妈没告诉我们呢。
"Dining out," said Mrs. Bennet, "that is very unlucky."
“上别人家去吃饭,班纳特太太说:“这真是晦气。
"Can I have the carriage?" said Jane.
“我可以乘着车子去吗?吉英部。
"No, my dear, you had better go onhorseback, because it seems likely to rain; and then you must stay all night."
“不行,亲爱的,你最好骑着马去。天好象要下雨的样子,下了雨你就可以在那儿过夜。
"That would be a good scheme," said Elizabeth, "if you were sure that they would not offer to send her home."
“这倒是个好办法,伊丽莎白说。“只要你拿得准他们不会送她回来。
"Oh! but the gentlemen will have Mr. Bingley's chaise to go to Meryton; and the Hursts have no horses to theirs."
“噢,彬格莱先生的马车要送他的朋友到麦里屯去,赫斯脱夫妇又是有车无马。
"I had much rather go in the coach."
“我倒还是愿意乘着马车去。
"But, my dear, your father cannot spare the horses, I am sure. They are wanted in the farm, Mr. Bennet, are not they?"
“可是,乖孩子,我包管你爸爸匀不出拖车子的马来。──农庄上正要马用,我的好老爷,是不是?
"They are wanted in the farm much oftener than I can get them."
“农庄上常常要马用,可惜到我手里的时候并不多。
"But if you have got them to-day," said Elizabeth, "my mother's purpose will be answered."
伊丽莎白说:“可是,如果今天到得你的手里,就如了妈妈的愿了。
She did at lastextortfrom her father an acknowledgment that the horses were engaged. Jane was therefore obliged to go on horseback, and her mother attended her to the door with many cheerfulprognosticsof a bad day. Her hopes were answered; Jane had not been gone long before it rained hard. Her sisters were uneasy for her, but her mother was delighted. The rain continued the whole evening withoutintermission; Jane certainly could not come back.
她终于逼得父亲不得不承认──那儿匹拉车子的马已经有了别的用处。于是吉英只得骑着另外一匹马去,母亲送她到门口,高高兴兴地说了许多预祝天气会变坏的话。她果真如愿了;吉英走了不久,就下起大雨来。妹妹们都替她担忧,只有她老人家反而高兴。大雨整个黄昏没有停住。吉英当然无法回来了。
1.horseback n. 马背 adv. 在马背上地 adj. 在马背上的,臆断的
We continued up the mountain on horseback.
我们骑著马继续上山.
2.extort v. 勒索, 敲诈, 强要
Don't extort money from others.
勿强拿别人的钱。
3.prognostic n.预兆
He regards the bad weather as a prognostic of failure.
他将坏天气视为失败的预兆。
4.intermission n. 中止, 中断, 停顿
During the intermission, let's go out for some fresh air.
幕间休息时, 我们出去呼吸呼吸新鲜空气吧。
(编辑:薛琳)
新概念英语第四册英音版 48-Planning a Share Portfolio
新概念英语第二册(MP3+LRC)
新概念英语青少版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语视频版第1-4册(FLASH+视频)
新概念英语第四册英音版 21-William S. Hart and the Early Western Film
新概念英语第四册英音版 36-The Cost of Government
新概念英语青少版第三册(MP3+LRC)
新概念英语朗读版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第四册英音版 27-The vasa
新概念英语第四册英音版 25-Non-Auditory Effects of Noise
新概念英语第四册英音版 38-Water and the Traveller
新概念英语第四册英音版 32-Galileo Reborn
新概念英语青少版第四册(MP3+LRC)
新概念英语第四册英音版 31-The Sculptor Speaks
新概念英语第三册(MP3+LRC)
新概念英语第一册(MP3+LRC)
新概念英语第四册英音版 28-Patients and Doctors
裕兴新概念英语名师精讲第二册第1-96课
新概念英语第四册英音版 20-Snake Poison
新概念英语第四册英音版 44-Patterns of Culture
裕兴新概念英语名师精讲第三册第1-52课
新概念英语第四册英音版 47-The Great Escape
新概念英语美音版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第四册英音版 40-Waves
新概念英语第四册英音版 22-Knowledge and Progress
新概念英语第四册英音版 37-The Process of Ageing
新概念英语第四册英音版 46-Hobbies
新概念英语单词版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第四册英音版 42-Recording an Earthquake
新概念英语第四册英音版 41-Training Elephants
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |