编辑点评: GRE写作中我们需要精确使用一些学术词汇。很多同学临时上场提笔忘字,我们不如提早就对这些词汇有个熟悉。
GRE写作中我们需要精确使用一些学术词汇。很多同学临时上场提笔忘字,我们不如提早就对这些词汇有个熟悉。
贫瘠的,不孕的,不毛之地--barren sterile
贫困的,贫乏的,没钱的--indigent penurious penury impecunious improvished needy down-and -out penniless wretched destitute bankrupt
手铐,束缚--shackle handcuff manacle chain bind fetter
神秘的--mysterious esoteric occult
取消,撤销,废除--resciss repeal nullify abolish quash withdraw abrogate abolish annul cancel invalidate recall rescind revoke nullify retract overrule
使衰弱,使衰老--enfeeble enervate debilitate weaken vitiate
虚弱的,衰老的--feckless flaccid flagging languid effete
耻辱,污名--tarnish stain slur disgrace brand blemish stigma discredit humiliation
持久的--everlasting perpetual permanent endurable abiding eternal
短暂的--momentary temporary transient ephemeral evanescent provisional
谨慎的,警觉的--wary chary vigilant discreet considerate cautious prudent careful circumspect
责备,指责,咒骂--accuse blame censure charge denounce impugn impeach indict execrate condemn criticize reproach reprove disapprove upbraid vituperate reprove injure reprehend rebuke inveigh diatribe abuse lambaste obloquy invective
免责,确定无罪--exempt exonerate exculpate invulnerable absolve
妨碍,阻挠--filibuster encumber impede hamper hinder stymie curb obstruct restrain retard hamper thwart foil clog check occlude
促进,帮助--precipitate accelerate advance facilitate hasten hurry promote quicken speed-up assist abet press
挑剔的--meticulous nitpick finicky finical exacting censoring fussy fastidious choosy critical particular selective pernickety prissy punctilious prudish
苛责,吹毛求疵的--carp cavil pick criticize quibble
迅速发展--prosper flourish thrive boom develop grow increase mushroom sprout
镇压--quell appease extinguish hush lull mollify pacify quiet smother stifle subdue suppress squelsh foil slake quench
刺激--rouse arouse awaken excite foment anger inflame kindle move pique provoke disquiet incense whet stimulate stir instigate galvanize vex rile roil annoy aggravate disturb irritate
国际英语资讯:New York governor declares state of emergency as COVID-19 cases soar to 76 statewide
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
国内英语资讯:China launches new BeiDou navigation satellite
中国商家推出“无接触”销售 降低疫情影响
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
体坛英语资讯:FA Cup fourth round offers the chance for glory and disaster
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
鸭鸭虽然暂时不能去灭蝗了,但这些生物的确是生物防治的功臣
11月再见!007新片受疫情影响将推迟上映
体坛英语资讯:Wuhan virus sees Olympic football qualifiers moved
联合国性别研究报告:90%的人对女性有歧视
体坛英语资讯:Mestalla to put Setiens pasting game to the test
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
国内英语资讯:China to donate 20 mln USD supporting WHOs global fight against coronavirus
博文言过其实的危害
WHO:2017年全球700万人死于空气污染
这场全球最大的远程办公试验,已经持续四周了
国内英语资讯:China issues contingency plan against locust threat
什么是看不见的手?
国内英语资讯:Death toll rises to 13 after hotel collapses in east China
国内英语资讯:Vice premier stresses community-level epidemic prevention, control
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
运营商要为疫情防控期间宽带网络教学提供资费优惠
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
国内英语资讯:China regulates online study amid epidemic
人死后,假肢都去哪了?
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |