GRE考试中,写作部分在整个考试中占据重要地位,所以要特别注重新GRE写作部分的得分,GRE作文字数多并不是取得高分的一个条件,写作中句子不可过于冗余,下面整理的一些句子可在作文中起到画龙点睛的作用,仅供参考。
1、超越性的题目:现实与理想;眼前利益与长期利益;集体身份与人格独立;规约与自由,利己与利他、竞争与合作、客观束缚与主观能动
人类之所以纠结,在于沉重的肉身和高傲的灵魂之间不可调和的矛盾。人若是卑微,总是世俗的纷扰让我们难以自拔;人若是高尚,只是因为心中的理想。我们是魔鬼的孩子,却长着天使的翅膀。
A man suffers from inescapable pain, a torturing split between the sunken flesh and the arrogant soul. So sunken the flesh is that a man indulges himself into lust, sloth, greed and hatred, so arrogant the soul is that he never abandons his rights of morality, religion, passion and freedom. A man is never a demon, nor is he an angel。
2、虚无性的题目:知识、科技、实践、经验、批判思维、历史的真伪、文化
存在的本质为人对所存在事物的感知,故而世界的本质便是虚无。
The existence only exists in peoples perception, which, by nature, is of vanity。
3、时间性题目:传统与创新、历史是否可以被借鉴、科技与人文、进步、
时间对于个体来说是线性而不可逆转的;而对于整个宇宙,无非是一个周而复始的圆圈。
Time for individuals is consecutive and irreversible, but for the universe, just a repetitive circle。
4、政府与人民
人民除了权利,什么都没有,甚至没有使用权利的基本能力。因而他们选举了一个叫做政府的机构。
Citizens, apart from claiming to have rights, in fact, have no capability to exercise their rights. Therefore, they select a government。
5、个体与集体、身份、领导者与大众
他人给了你身份,故而,他们就是你的地狱。
Others bestow you an identity, and thus, they are the hell。
6、政治与道德
政治是权力的斗争和利益的平衡。民主只是用制度制约人性的本恶。
Nothing is politics but the struggle of power and the balance of interests。
7、教育、传统与创新、批判思考
教育用束缚的方式,启迪了人们如何通过继承而达到颠覆的目的。
Education, by means of confinement, enlightens people to inherit and then to overthrow the past。
8、人民与政府
政府是必要的恶。以自由为代价,确保了正义和公平。
Government is a necessary evil, ensuring the justice but at the cost of individual freedom。
9、领导、名人、英雄、信仰
人需要神从而不至迷茫;人需要颠覆神,因为神本身就是人造的产物。
By the guidance of idols, people are not perplexed; yet, they always destroy the idols and replace them with new ones, for idols are created to be destroyed。
10、科技与自然、革命与改革、领导与大众、理想与现实、主观与客观、勇气与卑微
人与外在世界永远处于斗争之中,只不过一些人为了苟活妥协了;而另一些人为了信仰反抗了。妥协的人不一定活下来了;反抗的人也未必真的牺牲了。甚至,妥协的人未必不是英雄;而反抗的人也不是注定不朽。总之,世界不曾改变,改变的只是你我。
Human beings are always in a fight with external world. Some have compromised, and some still persist. The compromised are not blessed to live; and the persisted, not necessarily martyrs. Or even, the compromised are indeed heroes, and the persisted, fading away. The world does not change. We do。
大学英语四级翻译精学精练之十
新四级如何拿中译英高分?
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(7)
谈谈英语定语从句的汉译
英译汉技巧的探讨
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(5)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习9
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(三)
征服英语四级考试翻译失分点
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(6)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(4)
新编大学英语四级翻译过关题型精炼7
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(6)
倾盆大雨里该跑还是该走?
新编大学英语四级翻译过关题型精炼8
12月大学英语四级翻译复习与应试
12月英语新四级翻译考试大揭密
12月大学英语四级翻译模拟练习(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(11)
无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招
新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(二)
英语四级简约不简单的句子翻译
新编大学英语四级翻译过关题型精炼6
大学英语四级翻译应试技巧
认清“翻译”的本来面目 做好新四级汉译英
谈科技翻译中的逻辑判断
大学英语四级翻译轻松练:第二期
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(13)
新编大学英语四级翻译过关题型精炼5
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |