Warble me now for joy of lilac-time,
(returning in reminiscence,)
Sort me O tongue and lips for Nature’s sake, souvenirs of earliest summer,
Gather the welcome signs,
(as children with pebbles or stringing shells,)
Put in April and May, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,
Bees, butterflies, the sparrow with its simple notes,
Blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,
The tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,
Shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,
All that is jocund and sparkling, the brooks running,
The maple woods, the crisp February days and the sugar-making,
The robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,
With musical clear call at sunrise, and again at sunset,
Or flitting among the trees of the apple-orchard, building the nest of his mate,
The melted snow of March, the willow sending forth its yellow-green sprouts,
For spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it?
Thou, soul, unloosen’d—the restlessness after I know not what;
Come, let us lag here no longer, let us be up and away!
O if one could but fly like a bird!
O to escape, to sail forth as in a ship!
To glide with thee O soul, o’er all, in all as a ship O’er the waters;
Gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,
The lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,
Wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence,
Samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,
To grace the bush I love—to sing with the birds,
A warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.
(编辑:何佩琦)
国内英语资讯:China urges U.S. to respond to concerns of its people, world on epidemic
国际英语资讯:U.S. House panel launches inquiry into Trumps decision to halt WHO funding
专家:追溯新冠肺炎“零号病人”难度很大 希望各国携手
我家乡的“食节”
某些人跟你说Good luck with that,才不是祝愿你!
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate bills in panel discussions
“春节”溯源
端午节的起源
四季家乡
夫妻之间理财观念不一致怎么办?
家乡变了
国际英语资讯:Japan govt submits reworked extra budget to mitigate virus economic blow
体坛英语资讯:Ilicic makes history as Atalanta win in empty Mestalla
国际英语资讯:UK government announces new loan scheme for small businesses amid coronavirus crisis
辑古诗、品古诗
我家乡的花灯节
比尔·盖茨:距离疫情结束还早 美国检测不足
国内英语资讯:Chinese mainland reports 6 new confirmed COVID-19 cases
About Longevity 长寿
在记忆深处消逝
国际英语资讯:Spotlight: Global COVID-19 cases top 3 mln, U.S. economic outlook darkens
国内英语资讯:Xi stresses institutional strengths to respond to risks
一份宝贵的精神文化遗产
中国古典诗词中的梅花形象
体坛英语资讯:Two more Chinese boxers secure places at Tokyo Olympics
每日一词∣普惠金融 inclusive finance
送“神五”升空的长二F型火箭
Chinese Food 中国菜
家乡的元宵节
乡水悠悠让我陶醉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |