3 、It is more important to allocate money for immediate, existing social problems than to
spend it on long-term research that might help future generations.
近期问题长远研究都要重视
1、诚然,我们应当把钱用在当前的社会问题上,如:发展经济,解决失业、犯罪 poverty, disease, war等,因为这些社会问题可能严重危害人们的生命、财产安全;
vaccinate the children in poor African coutri es where hygiene conditions are unqualified
2、然而,我们同时也应当将钱用于长期的研究很多问题不能马上解决,用于长期研究才能根治,如环境问题,需要植树造林为未来长远规划,环境才能从根本上得以改善;如科学研究不是一朝一夕的事
long-term research devotes to resolving or prev enting social problems that might occur to our descendants; preserve the environment from deteri oration is easier than resolving those already emerged enironmental problems which jeopardize the ecosystem
如果只顾眼前,不顾未来,对后代生活造成严重影响,不搞节能研究,能源问题
Immediate, existing problems 好比急性疾病对于人体一样常常关系到社会的稳定,经济的运行,国家的存亡,解决不好后果十分严重。比如失业问题引起政府税收增加,不利于企业发展,事业人经济紧张,购买力下降进一步阻碍经济发展。附加的贫富差距引起社会阶级对立,矛盾加剧的话引起社会动乱,有些问题是短时间内不能解决的,需要长期几代人不懈的努力与规划。提高人的道德素质需要一点一滴的逐渐培养不可能一下子解决,预防贪污腐败制度的完善需要长期的研究与实践,这些与 human nature有关的问题从来没有被解决过。
当代人对于后代有责任,比如环境的恶化,能源的消耗,对后代造成了不良影响,需要研究未来的能源危机与对策。需要针对环境的恶化做出补救措施,而且生态的恢复也是一个长期过程。
3T It is more important to allocate money for immedi ate, existing social problems than to spend it on long-term research that might help future generations.
与其花钱进行可能有助于后代的长期性研究,还不如把钱花在迫在眉睫,已经存在的社会问题上。
①花钱解决现在的问题很合理,特别是很紧急的问题。如:tsunami
②有些问题不是现在就能解决的。需要长远的规划。贫困问题、犯罪问题,有关 human nature 的问题从历史上看从来没有真正得到解决过。
③我们对未来负有责任。 A一方面,我们的行为造成了他们的损失。能源上,环境上。B 从道德上说,人与动物的区别在于我们会感情上认为应对后代负责。
When we enjoy the fruits of industrialization and democracy, we are, on the other side, confronted with social problems brought by as another consequence of this process.
Firstly, immediate, existing social problems that ba ffled us deeply need to be resolved as quickly as possible so to restore a sound society and improve its healthy development.
However, many present social problems cannot be resolved immediately as we hoped.
Furthermore, neglecting long-term researches that may help future generations, overemphasizing to focus on the present problems, may result in incomp lete resolution to these social problems, which can merely be an expedience rather than a resolution.
体坛英语资讯:Portos coach establishes a mark better than Mourinho
体坛英语资讯:World No.2 Clijsters out of French Open
体坛英语资讯:Bolt wins comeback race in Rome
体坛英语资讯:Bayern build up strength to sign goalkeeper Neuer and defender Rafinha
体坛英语资讯:Bin Hammam calls for transparency in FIFA decision-making
体坛英语资讯:Nadal into Madrid last eight with walkover
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
体坛英语资讯:Djokovic, Federer grab opening wins at French Open
体坛英语资讯:Gremio beats Internacional 3-2 in first leg of state finals
体坛英语资讯:Russia approves 2013 Summer Universiade date
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
体坛英语资讯:Kitajima wins mens 200 breastroke gold at Japan Open
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol
体坛英语资讯:Serero wins South Africas footballer of the year
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
体坛英语资讯:FC Barcelona end league campaign with win in Malaga
体坛英语资讯:Chinese shuttlers to fight for fourth-straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Chinese runners line up for Rwandan marathon
体坛英语资讯:Chinas Olympic boxing champion Zou looks for new challenge
体坛英语资讯:Ronaldo makes history as Madrid put eight past Almeria
体坛英语资讯:Argentinas Nalbandian appeals for unity in Davis Cup tennis team
体坛英语资讯:Chinas Li Na through second round at French Open
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Leo Messi looks to repeat 2009 Champions League win
体坛英语资讯:Maradona insists doping allegations
体坛英语资讯:Paralyzed Chinese gymnast reports sexual harassment case to US police
体坛英语资讯:Li Na ousted in Madrid Masters semis
体坛英语资讯:Wang, Abutalipov and Russo qualify for London Olympic boxing games
体坛英语资讯:World record holder Nepali mountaineer not to ascent Mt. Qomolangma again
体坛英语资讯:Barcelona one point off Spanish title after derby win
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |