狄更斯描述客厅、起居室不用living room而喜欢parlour。该词属于六级词汇,在《David Copperfield》第一章出现6次,第二章出现9次,全书一共出现80次。
德莱塞的《Sister Carrie》中的四级词汇individual,全书总共出现64次。
荷马史诗《The Odyssey》中的GRE词汇libation出现31次,另一个GRE词汇suitor,全书共出现多达233次!
在专业原著里,专业词汇更是频繁出现。我读过的那本《Human Anatomy》中,仅144~147页mandible出现4次,其衍生词mandibular出现6次。那几页只是总论,而在真正关于下颌骨表述的150~151页,该专业单词又出现了十余次。
查过的词反复出现,给你的大脑一次又一次刺激。生词每出现一次,都是对记忆的加深。这个过程,你自己甚至意识不到!这神奇的魔法,就是后效应。
后效应可以超越一本原著。阅读了一定数量的原著以后,你会发现生词也喜欢走穴:那本书的生词出现在这本书中。两本书可以是风马牛不相及的,如小说与小说,小说与社科著作,甚至小说与科技著作。例如:
bartender出现在《Sister Carrie》和社科著作《Winning Image》中;
weave的过去分词woven在《Jane Eyre》衍生为形容小路崎岖的interwoven,在《Human Anatomy》中则用来描述交织的骨小梁;
scab在《Sister Carrie》中指穷途末路的Hurst Wood跑去替罢工工人上班的工贼行为,在《Pathology》里专指伤口结的痂
heyday指全盛时期,在斯大林的传记《Stalin: A political biography》中多次用来描述俄国1905年革命的高潮;而在性科学专著《Human Sexuality: in a world of diversity》中则用来描述西方70年代性革命的顶峰;
reincarnation在《哥伦布传》中用来比喻哥伦布寻找印度的航海是中世纪寻找魔法石的演变;在《Introduction to Clinical Psychology》中指得是经过心理治疗,来访者脱胎换骨的状态;
有天早上,我在《The Moonstone》读到:Here in Christian England was a young woman in a state of bereavement,下午晚上又在《圣经》中读到:If I be bereaved of my children, I am bereaved.一个刚刚没了母亲,一个害怕没了孩子,丧失亲人的悲哀,竟然在一天内感受两次;
有了后效应,单词的记忆从此没有了遗忘的后顾之忧只要不停阅读,就是无休止地复习你学过的一切单词,想忘记都难。特别说明一点,你在阅读的时候,可能会碰到以前查过的词重复出现,但意思却想不起来。这属于正常现象,你可以用电子词典再查一遍但不存入生词库,也不占用那两页的查词名额。
精美散文:守护自己的天使
英语晨读:雪夜星光
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
26个英文字母蕴含的人生哲理
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
英语名篇名段背诵精华27
精选英语美文阅读:山居秋暝
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语晨读:思考生活
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精选英语美文阅读:生活的涟漪
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
英语美文欣赏:A beautiful song
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语晨读:忘忧树
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语美文30篇系列之21
双语阅读:回家的感觉真好
诗歌:放慢你的舞步
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
双语美文:What are you still waiting for?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |