lurch n 挫败,大败
washout n 冲刷,失败
founder v.沉没,失败
fizzle n 咝咝声,失败
flummox v.使混乱,背诵出错 n.失败
flop n. 失败 v 笨重的摔
balk n.障碍,错误,失败
balk n.障碍,错误,失败 vt.阻止,突然停止,退缩
bungle vn拙劣地工作,粗制滥造,失败
confound v 使混淆,使狼狈,挫败
frustrate v.挫败,使沮丧
pulverize v.压成细粉,彻底击败
scalp n.头皮, 战利品v.击败
paste v 狠狠地打, 击败
abortive adj.无结果的, 失败的
crestfallen adj.挫败的, 失望的
internecine adj.内讧的,两败俱伤的
circumvent v.用计谋战胜, 规避
landslide n.山崩, 压倒性胜利
outfox v.以机智胜过
outwit v.以机智胜过
prevail v.战胜,盛行
surmount v.克服, 战胜, 越过
transcend v.超越, 胜过
tie n.不 分胜负 v.与成平局
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |