abjure: reject solemnly; to abstain from adjure: urge or advice earnestly.
abeyance: suspension. Observance: 遵守。
advent: arrival advert: refer
affected: artificially assumed to impress others affecting: arousing pity, sympathy or sorrow
aloft: in the air aloof: removed or distant either physically or emotionally
allay: calm, pacify. Alley: a narrow passageway esp. between building. Ally: associate. Alloy: 合金
allude: to refer indirectly allure: charm, entice
amenity: convenience , enjoyment amiability amnesty: 大赦 animation: vivacity, liveliness animosity: ill will, resentment
amoral: being neither moral or immoral immoral: not moral.
anemia: 贫血 insomnia:失眠症 amnesia:健忘症
Annals:纪年表 annul: declare or make legally invalid
anxious: worried; earnestly wishing anxiety: painful uneasiness; abnormal apprehension
Apathetic:冷漠的 antipathetic:引起反感的
Apocalyptic:预示灾祸的,启示的 apocrypha:伪经,伪书
Appreciable:可以察觉的,可估计的 apprehensible:可理解的 apprehensive:不安的,焦虑的,能领悟的 appreciative:感激的,有鉴赏力的
Approbation:称赞。 opprobrium:恶名声,侮辱
apparel: clothe adorn apparition: a supernatural appearance ghost
appraise: set a value on apprise: give notice to approve: express a favorable opinion
Arbiter: one having power to decide. Arbitrator: one chosen to settle differences between two parties in a controversy.
Aspiration:渴望,热望 respiration:呼吸 perspiration:出汗
assist: help, aid resist: to fight against, oppose; combat, repel."
attribute: 归因为 contribute:贡献,投稿
《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
发照片 做外星人认识的第一个地球人
爸爸抱瘫痪女儿跳舞 赢得舞会冠军
女王视察贝尔法斯特 少年抢镜自拍
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
禁欲无理!公开禁止性行为的球队均被淘汰
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
谷歌推Android电视抢占客厅战略制高点
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
哈里王子到访智利 与残障儿童大跳江南style
墨镜为何让人更酷?
2017世界杯:门票昂贵 巴西观众多为白人富人
10招教你应对粗鲁的人
英女王50年只穿一款鞋 每双一千镑
北京堵车的一个可能解决方案:会飞的车
错过1950年世界杯决赛 原版球票换巴西决赛入场
面试背后的秘密:7分钟定第一印象
英女王亲民访闹市 小伙“胆肥”欲自拍
印度集体童婚 7岁女童嫁16岁男孩
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
如何匿名浏览网页?
针对女性树立自信心的六条建议
时尚极简主义:十件衣服过一年
支付宝联手美国在线支付公司Stripe掘金海淘电商市场
生活中最容易产生的错觉:手机震动
生活艰难,韩国老人走上卖淫之路
娇美女汉子!17岁金发少女搬倒摔跤大汉
研究:休完假后工作表现提高82%
失联马航最新调查报告:坠机前机上人员已窒息
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |