61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。
62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.
我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。
63. I feed the food to the bleeding man in the flood.
我把食品喂给洪水中的那个流血的人。
64. Its a treason terror of the seasonal oversea seafood is reasonable.
认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。
65. The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre.
穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米。
66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter.
筒状杯中的立方体占有一个立方米。
67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot.
把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进热锅里。
68. The preacher preached to the teachers teacup.
传教士对着老师的茶杯说教。
69. My behavior is on behalf of half zebras, the algebra teacher said.
我的行为代表了一半斑马的利益。代数老师说。
70. Unlike my uncle, I likely like that bike .
我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车。
71. She likes nothing but things of clothing and cloth.
除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢。
72. The doctors doctrine undid one dollar and a dozen of collars.
博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。
73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer.
在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意。
74. Vegetables and tablets on the stably established table show no instability.
放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。
75. Primarily, the prime criminals crime has nothing to do with lime and overtime.
首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关。
76. The ring on the spring string rings during springtime.
弹簧弦上的环在春天鸣响。
77. Shut in the hut, Im puzzled how to cut down the output of nuts.
关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。
78. Its better to put letters at the inlet and outlet.
最好在进口和出口处标上字母。
79. During this serious period, the superior asked the inferior a series of questions about the supermarket.
在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问题。
80. I tuned the tone of the stone phone with a bone.
我用骨头调整了石质耳机的音调。
台风在菲律宾造成的遇难人数不断增加
美国财长对财政悬崖谈判摆出强硬立场
孟加拉制衣厂大火引发街头抗议
巴菲特向瑞士再保险索赔10亿美元
纯洁的爱
爱的召唤
价值投资者看好日本商业地产
This Beautiful Moment
浑水做空奥兰有戏吗?
“福利国家”是如何养成的?
Broken Wings,Flying Heart
让自己忙起来
日本也应聘外国人担任央行行长
There Are No Shortcuts
在困境中寻找成功的希望
泰国反政府集会凸显总理英拉面临的挑战
浑水质疑奥兰国际灰色会计做法
Mother's Hands
父爱是一诺千金
创造你的运气
日本首相野田佳彦欢迎美国将重心转向亚太
The story of an hour
Today is a gift
以色列军人开枪打死一名巴勒斯坦人
What makes a home?
美国国务卿克林顿前往中东争取化解以巴冲突
东南亚高增长吸引投资者目光
苹果和联想双双计划在美国生产PC
美世调查:新加坡基础设施居全球之冠
The Angel In My House
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |