belie 5 次 bizarre 3 次 bold 2 次
believability 1 次 blackmail 1 次 boldness 4 次
believable 3 次 blade 1 次 bolster 6 次
belittle 4 次 blame 2 次 bolt 5 次
bellicose 2 次 bland 3 次 bolted 1 次
belligerence 1 次 blandishment 3 次 bombast 4 次
belligerent 2 次 blandness 2 次 bombastic 2 次
belligerently 1 次 blank 1 次 bond 1 次
bench 2 次 blanket 2 次 bondage 1 次
bend 3 次 blasphemy 1 次 bonus 1 次
benediction 2 次 blatancy 1 次 bookcase 1 次
benefactor 3 次 blatant 3 次 boom 1 次
beneficent 4 次 blatantly 1 次 boon 2 次
beneficial 9 次 blaze 1 次 boor 4 次
beneficiary 1 次 bleach 1 次 boorish 1 次
benefit 2 次 bleak 1 次 boorishness 1 次
benevolence 6 次 bleeding 2 次 boost 2 次
benevolent 2 次 blemish 2 次 border 2 次
benign 1 次 blend 4 次 bore 3 次
bent 4 次 blessing 2 次 boredom 10 次
bequeath 1 次 blighted 1 次 boring 2 次
berate 2 次 blindness 2 次 botany 1 次
bereft 3 次 blink 2 次 bother 1 次
berry 1 次 bliss 1 次 boulder 2 次
beset 1 次 blissful 1 次 boundary 1 次
besiege 1 次 blithe 4 次 bounded 1 次
bespeak 1 次 blithely 1 次 boundless 2 次
bestow 2 次 blizzard 3 次 bouquet 3 次
betray 7 次 block 1 次 bout 1 次
betrayal 2 次 blockade 2 次 bow 3 次
bettor 1 次 blockage 1 次 bowl 1 次
bewail 1 次 blooming 1 次 boycott 4 次
bewilder 1 次 blossom 1 次 brace 1 次
bewildering 2 次 blotch 1 次 bracelet 1 次
bias 7 次 blouse 1 次 bracket 1 次
biased 4 次 blowhard 1 次 brag 1 次
bibliographer 1 次 blueprint 2 次 braggart 2 次
bibliography 5 次 bluffing 1 次 braid 2 次
bicker 1 次 blundering 1 次 braided 1 次
bifurcate 1 次 blunt 5 次 braiding 1 次
bigot 3 次 blunted 1 次 brake 1 次
bile 2 次 blur 1 次 branch 2 次
bilingual 1 次 blush 3 次 brand 1 次
bilk 1 次 bluster 2 次 brat 3 次
bin 1 次 boast 4 次 bravado 2 次
biographer 2 次 boastful 1 次 bravery 2 次
biography 1 次 boastfully 1 次 bravura 1 次
biped 1 次 bodyguard 1 次 brawl 1 次
bishop 2 次 boggle 1 次 brazen 1 次
bit 1 次 bogus 2 次 brazenly 1 次
bitterness 1 次 boisterous 2 次 breach 3 次
注:后面的次数是指考试中出现的频率。
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
大公司不一定是好的投资之选
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
我家的一件珍品
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
我在月球上的一天
时间银行
美国原油期货价格史上首次跌入负值
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
No Sell, No Kill 没有买卖就没有伤害
国际英语资讯:Number of humanitarian relief trucks into NW Syria record high: UN
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
月球之旅
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
体坛英语资讯:China-S. Korea womens Olympic football qualifier to be postponed until June
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |