双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
Thinking of You
When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansionsare much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow,
It does not seem like the human world.
The moon rounds the red mansion Stoopsto silk-pad doors, Shines upon the sleepless Bearing no grudge,
Why does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.
May we all be blessed with longevityThough far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
水调歌头
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
(编辑:薛琳)
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
台湾女性不惧当“剩女”
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
奥运给北京树起新地标
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
百万张奥运门票发放全国中小学
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
奥运前夕中国加紧空气治理
北京安检可能减少奥运乐趣
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:中国人均寿命增速有点慢
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
奥运电影经典台词11句
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
麦当劳的奥运“嘉年华”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |