vilify: 诽谤; to make vicious and defamatory statements about
1) to slander
2) to defame; to characterize harshly
vilify commend, laud, extol, honor, adulate
vilifier
calumny: 诽谤; 中伤
invective: 恶言漫骂, 臭骂|猛烈抨击,痛骂
How dare you vilify my name in the newspaper when you are the one who has been squandering city funds.
相近词汇:attack, censure, defame, denigrate, disparage
诽谤,辱骂: to utter slanderous and abusive statements against
【例】be vilified by the press because of her radical views 因为她激进的观点而被媒体抨击
【近】 asperse, blacken, calumniate, defame, libel, malign, smear, traduce
【反】 acclaim, applaud, commend, praise 表扬
【派】 vilification n. 辱骂
新gre考试已经陆陆续续被很多考生体验过,根据ets的考察方向及考生的反应,新gre对单词的考察并没有降低反而还有所提高,因此备考新gre考试词汇仍是迫在眉睫的问题,俗话说:万丈高楼平地起只有精确熟练的掌握了词汇,才可能在征服新gre考试的道路上立于不败之地。
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
哈里王子的婚礼不会邀请川普,原因竟是
Shot themselves in the foot?
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
你做过什么最勇敢的事?
国内英语资讯:Beijing permanent residents down 22,000 in 2017
国际英语资讯:City of London eager to be involved in Belt and Road: lord mayor
“熊”出没注意!《帕丁顿熊2》口碑爆棚,打破烂番茄连鲜纪录
国际英语资讯:Iraq signs deal with BP to boost oil output in Kirkuk
津巴布韦反对派领导人在美国坠机身亡
国内英语资讯:Revision to Constitution significant to CPC and Chinas political life: Xi
国内英语资讯:Half of Chinas 17 mln newborns in 2017 are second children
国际英语资讯:Japanese, Australian PMs pledge to enhance security, economic cooperation
《恋与制作人》游戏刷屏,未来脱单要靠虚拟情人了吗?
乔治小王子被欺压?在家完全是妹妹说了算
学会这些习语,来一场说走就走的旅行
中国建造世界最大空气净化站,老外纷纷称赞!
国际英语资讯:Feature: For thousands, crossing U.S.-Mexico border part of daily life
国际英语资讯:Macron, Merkel show unity to push eurozone reforms
国内英语资讯:China to hold governments, officials at provincial level accountable for farmland protection
体坛英语资讯:Rockets star Harden expected to return in game against Timberwolves
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
国际英语资讯:May, Macron agree measures to deepen ties between Britain, France
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
体坛英语资讯:Confident Sharapova into second round in Melbourne
H&M用一个职位就想翻篇种族歧视!这可行吗?
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |