在保证原汁原味的前提下,英语资源的选择最关键的不是哪套资源好不好的问题,而是资源提供的时机和资源使用的方法问题。每一种资源都有它的功能,但是也有它的局限。把各种资源有机地结合起来立体使用,才能点燃孩子的兴趣,进而形成综合的能力和后劲。
信息时代,资源可以很方便地获得,但同时带来的问题就是如何筛选。我也经常被问及,什么资源好?到底该选择什么资源?
其实,资源真正的价值在于是否能引起小朋友的兴趣,只要能让小朋友感兴趣的都是好资源。当然说到英语资源,那原汁原味又是一个前提。不管是视听资料还是书籍,都是如此。在原汁原味的、符合儿童认知特点的资源里面,孩子自己喜欢的就是好资源。
比如我在博文中说到《语感启蒙》好,很多人就说是不是只能用它来进行英语启蒙。当然不是这样,很多没听过看过这套资源的孩子英语也不错啊。我推荐它,仅仅是因为它符合原汁原味的标准,又有情境对应,并且我家孩子喜欢。
很多东西,以我们的耳朵来听,听不出来区别。但是,小孩子就不一样。我觉得很好的东西,安妮听过之后就觉得重音什么的不一样,她说感觉怪怪的。其实这个怪,就是韵律节奏的问题。韵律节奏直接关系到孩子的语感,所以选听力资源,原汁原味很重要。
在原汁原味的基础上,《语感启蒙》这套资源符合启蒙阶段孩子的心理,通俗简单,非常多的孩子看到之后都喜欢。但是你要是说,我就用它了,我要让孩子把这里面的歌都学会,要求孩子跟着唱,那可能非但达不到你想要的效果,还会让孩子害怕和逃避。
同样这套资源,也可能有的孩子不喜欢。有些孩子不喜欢里面的歌曲,因为他过去从来没听过英语语音的东西,中文又很强势,所以不习惯英文的东西。如果孩子不喜欢,那还要不要听呢?我认为,不能强迫孩子。只能发现、引导孩子的兴趣,不能因为大人认为东西有用而要求孩子必须去做。孩子不喜欢的话,一方面继续去寻找别的资源,另外一方面就是创造环境一点一点引入,帮助孩子由熟悉到接受。很多孩子,尤其是大孩子,开始时排斥某种英语资源,经过逐步引入后,一般一个月左右都能慢慢接受并喜欢上它。
有人说,不提倡听歌,因为听歌以后没法开口说话,而动画片则能通过复述练口语。我也赞成看动画片,但是,动画片和儿歌的作用是不一样的。
儿歌的韵律节奏训练和动画片是有区别的。而且,儿歌一般更简单,它的韵律节奏往往能让从来没有接触过英语的孩子很容易接受英语。同时,儿歌中的音乐本身就符合孩子的特点。从小听歌听音乐的孩子乐感会更好,以后学习乐器也会更容易。这一点在安妮身上得到了证实。
动画片的精髓在于它的情境对应,这一点和原版书一样,可以构成孩子的口语基础。俗话说,巧妇难为无米之炊,为什么很多孩子上外[微博]教课口语还不灵?很大原因在于看的东西太少。当然,因为动画片对视力的影响以及孩子被动吸收的特点,我也不建议多看。目前有一种提取音频的软件,可以把动画片中的音频提取出来,这样,孩子可以在看过几遍动画片之后就开始只听音频,对听力训练的效果更好。在听音频的过程中,孩子的脑子里还会有画面浮现,能很好地起到情境对应的作用。
The Hares and the Lions
老外的"亲戚关系"也复杂(cousin and removed)
THEEMPEROR’SNEWCLOTHES
THE ELFIN HILL故事
A STORY
世界各国餐桌上让人垂涎的圣诞节美食
The Farmer and the Fox
节日文化:圣诞贺卡的由来
The Wolf and the Fox
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第8节
Day after Day
The Panda in China
The Princess and the Pea
英文名著精选阅读:《红字》第十六章(下)
Ali Baba and the Forty Thieves(part one)阿里巴巴与四十大盗
The Olive-Tree and the Fig-Tree
An Invitation故事
奥巴马2010年感恩节英语演讲稿
The Two Bags故事
An Urgent Standby Passenger
The Serpent and the File
The Mouse and the Bull
新东方剑桥之行:品尝英伦美食(组图)
英语短文阅读:冷山(翻译)
The Lamb and the Wolf
The Lion and the Bull
The Man and the Lion
The Snow-Daughter and Fire-Son
节日英语:在中国如何过万圣节 Halloween
What Will Be the Headline
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |