How Americans See Themselves Because they think they are responsible asindividuals for having chosen their basic values and their way of life, manyAmericans dont like generalizations others make about them. Generalizationsdisturb Americans. They may be unhappy with the thought that they hold certainideas and act in certain way simply because they were born and raised in theUnited States, and not because they had consciously thought about those ideasand ways of doing things and chosen the ones they preferred. Therefore, Americans seefew generalizations that can safely be made about them in part because they areso individualistic and in part because they think regional and other kinds ofdifferences clearly distinguish Americans of various groups from each other. Arepresentatives of their country. B people different from person toperson. D individualsthat share the same values and way of life. A does not really exist. C is different from other cultures. Individual Americans may think that theirvalues B are forced on themby the society in which they were born. Americans aredisturbed by generalizations others make about them because B not all Americans were bornand raised in the U. S. D they, as individuals, do not have the same ideas and ways ofdoing things. AAmericans do not like to make generalizations about themselves on the basis ofregional differences. CAmericans think that they are equal to one another no matter where they wereborn.
考研英语翻译讲词析句(31)
研英翻译重难点详解:省略(2)
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
研英翻译重难点详解:否定句(3)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
考研英语翻译讲词析句(45)
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研指导:考研英语翻译策略
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语翻译讲词析句(21)
考研英语翻译讲词析句(40)
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译讲词析句(34)
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英语翻译讲词析句(24)
考研英语翻译讲词析句(44)
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
研英翻译重难点详解:省略(1)
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
英译汉
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
考研英语翻译讲词析句(42)
考研英语翻译:只“看”不“做”是大忌
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语翻译讲词析句(50)
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研英语翻译讲词析句(25)
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |