[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网] [00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 119 Television Day: Learning a language [00:04.57]第119课电视日:学习语言 [00:09.14]This is the last programme in our series. [00:11.39]这次是我们这个系列节目的最后一集. [00:13.64]Today we want to tell you something about learning a language, [00:16.34]今天我们要给你们谈谈如何学习语言, [00:19.04]and English in particular. [00:20.94]尤其是学习英语. [00:22.83]Students used to learn languages by memorizing grammar rules and word lists. [00:26.48]学生过去常通过死记语法规则、背单词来学语言. [00:30.12]Some unlucky ones still try to learn this way. [00:32.72]有些不幸的学生至今还这么干. [00:35.32]It is almost impossible to become skillful in speaking a language unless you use it [00:39.22]如果不通过实践,要熟练地说某种语言几乎不可能 [00:43.13]and all modern methods are based on this theory. [00:45.68]所有的现代教学法都基于这一理论. [00:48.22]The course you have been studying is audio-visual: [00:50.82]你们一直在学的课程是视听法. [00:53.42]this means it attempts to teach you by matching sounds and pictures. [00:56.52]这就是通过声音和图像结合起来教你. [00:59.61]That's why it has been called "Look,Listen and Learn!" [01:02.81]因此,它叫做"看、听和学." [01:06.01]The pictures help you to understand, [01:08.26]图片帮助你理解、 [01:10.50]remember and use the language you are learning. [01:13.06]记忆和运用你所学的语言 [01:15.62]These methods can be used in the classroom or in a language-laboratory [01:19.27]这些方法可在课堂使用,或在语言实验室使用, [01:22.91]where students practise drills which have been recorded on tape. [01:25.86]学生跟着录音操练. [01:28.82]English is the official language used in Australia, [01:31.57]英语是正式语言,应用于澳大利亚、 [01:34.33]Canada,the British Isles,New Zealand, [01:37.28]加拿大、不列颠群岛、新西兰 [01:40.23]South Africa and the United States of America. [01:43.03]南非和美国等国家. [01:45.82]But it has also become international [01:47.82]它已成为国际性语言, [01:49.82]and is the principal second language throughout the world. [01:52.42]并且是全世界主要的第二语言. [01:55.02]Perhaps through English we will be able to understand each other better. [01:57.96]也许通过英语,我们能更好地相互理解. [02:00.89]We will be able to communicate whatever part of the world we come from. [02:04.24]无论我们来自世界的哪一个角落,我们能够交流思想. [02:07.58]Goodbye,children,everywhere. [02:09.83]再见,世界各地的孩子们!