新概念英语青少版第四册 lesson81-查字典英语网
搜索1

新概念英语青少版第四册 lesson81

发布时间:2012-12-26  编辑:查字典英语网小编
新概念英语青少版第四册(MP3+LRC)
查字典英语网http://yingyu.chazidian.com/
第1课第2课第3课第4课第5课第6课第7课第8课第9课第10课
第11课第12课第13课第14课第15课第16课第17课第18课第19课第20课
第21课第22课第23课第24课第25课第26课第27课第28课第29课第30课
第31课第32课第33课第34课第35课第36课第37课第38课第39课第40课
第41课第42课第43课第44课第45课第46课第47课第48课第49课第50课
第51课第52课第53课第54课第55课第56课第57课第58课第59课第60课
[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 81 A few tips about tips
[00:03.07]第81课 关于付小费的一些告诫
[00:06.14]The Clarks usually have dinner at 7 o'clock.
[00:08.69]克拉克一家通常在7:00吃晚饭.
[00:11.23]One day it was 7:15,but they hadn't begun their dinner.
[00:14.13]有一天都已经7:15了,他们还没开饭.
[00:17.03]They were expecting Gretel to arrive,but she hadn't appeared yet.
[00:19.84]他们在等格莱托,可是她还没回来.
[00:22.65]"I can't understand it,"Mrs Clark said."Gretel is usually very punctual."
[00:26.40]"我不理解,"克拉克太太说,"格莱托通常是很准时的."
[00:30.15]Just as she said that the door opened and Gretel appeared.
[00:32.80]正说着门开了,格莱托来了.
[00:35.45]She looked very upset.
[00:37.15]她看上去很不高兴.
[00:38.84]"I'm sorry I'm late,"she said.
[00:40.79]"对不起,我迟到了,"她说,
[00:42.74]"I had to take a taxi to get here but we got stuck in a traffic-jam."
[00:45.83]"我只好叫了辆出租车回来,可是交通阻塞把我们给卡住了."
[00:48.93]"What's the matter,Gretel?"Mr Clark asked
[00:51.23]"格莱托,怎么了?"克拉克先生问,
[00:53.52]"You look upset.""I am,"Gretel replied.
[00:56.57]"你看上去不高兴.""是的,"格莱托答道,
[00:59.61]"I gave the taxi-driver a tip,but he didn't look at all pleased.
[01:02.46]"我给司机小费,但他看上去一点儿也不高兴.
[01:05.31]I think he expected me to give him more."
[01:07.55]我想他是希望我多给他些."
[01:09.80]"How much did you give him?"Mr Clark asked.
[01:12.05]"你给他多少?"克拉克先生问.
[01:14.29]"5 pence,"Gretel said."The fare was 50 pence."
[01:17.39]"5便士,"格菜托说,"车费是50便士."
[01:20.48]"No wonder he was rude!"Mr Clark said.
[01:22.83]"难怪他这么无礼了,"克拉克先生说,
[01:25.19]"Taxi-drivers expect you to give them at least 15 percent.
[01:27.93]出租车司机希望你给他至少15%的小费.
[01:30.67]Remember that in England we always tip taxi-drivers barbers and hair-dressers.
[01:34.26]记住在英国我们付小费给出租车司机、理发师,
[01:37.85]We don't tip the usherette in a cinema.
[01:39.91]不付小费给影院的领座员
[01:41.96]And we don't usually tip in restaurants and hotels
[01:44.46]在饭店和旅馆我们一般就不付小费了,
[01:46.97]when a service charge is included in the bill.
[01:49.11]如果服务费已包括在帐单里.
[01:51.26]Next time you take a taxi..."
[01:53.11]下次你再乘出租车时..."
[01:54.96]"Thanks for the tip,Mr Clark,"Gretel laughed,
[01:57.62]"克拉克先生,谢谢您的告诫,"格莱托笑着说,
[02:00.27]"but I hope there won't be a next time.
[02:02.32]"不过我希望没有下一次.
[02:04.37]It's an expensive business!"
[02:06.26]乘出租车可不便宜."

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •