一、基本用法
1. (表否定)没有,无,不需。如:
The letter was posted without a stamp. 那封信没贴邮票就寄出去了。
We got there without any trouble. 我们到了那儿,一路上没遇到任何麻烦。
Youll get wet if you go out in the rain without an umbrella. 雨天外出不带伞会淋湿的。
I suddenly realized Id come out without any money. 我突然意识到,一点儿钱也没带就出来了。
2. (用在no, not, never等否定副词之后,强调肯定)没有不,没有则不能,每必定。如:
You cant get rich without taking risks. 人不冒险不富。
The old man cannot walk without a stick. 那位老先生离开手杖就走不了路。
Dont go out without a coat: youll catch your death. 别不穿外套出去,会得重感冒的。
I never see this picture without thinking of him. 每次看到这张照片,我都会想起他。
3. (与-ing形式连用)不,无,没。如:
She entered the room without knocking. 她没敲门就进了房间。
It goes without saying that health is above wealth. 健康胜于财富这个道理是无需多说的。
They had to stand for hours without changing position. 他们得一动不动地站几个小时。
It wasnt very polite of you to serve yourself without asking. 你也不问一声就自己吃起来是不太礼貌的。
4. (表条件)若无,若非。如:
I dont like to go to a country without knowing something of the language. 我要是不懂得一点那个国家的语言,就不想到那个国家去。
Without water, we cannot live. 没有水,我们就活不了。
Can you see without your glasses? 你不戴眼镜能看得清东西吗?
二、作表语的用法
without引出的介词短语通常用作状语,但有时也可用作表语。如:
She is completely without shame. 她恬不知耻。
My investigations were without result. 我的调查毫无结果。
The houses in this village are without water. 这个村子里家家户户都没有自来水。
We were without electricity for three hours but its on again now. 我们的电停了3小时,现在又有了。
三、后接复合宾语的用法
without后接复合宾语的常用结构如下:
1. without+宾语+副词
Id be lost without you here. 没有你在这儿,我会一筹莫展。
Im very near-sighted without my glasses on. 我要是不戴眼镜十分近视。
2. without+宾语+介词短语
Wed be better off without them as neighbors. 要是没有这些邻居,我们就过得更愉快了。
I dont like sweet coffee; I like it better without sugar in it. 我不喜欢加糖的咖啡,里边不加糖我更喜欢。
3. without+宾语+动名词
Without anyone noticing, he slipped through the window. 无人注意,他从窗户溜了出去。
They debated for hours without a decision being taken. 他们争论了几个小时,也没作出决定。
4. without+宾语+不定式
Without anyone to help, how can we go on? 没有人帮忙,我们怎么能进行下去?
It was boring to sit there without anything to do. 无所事事地坐在那里太无聊了。
5. without+宾语+过去分词
Without another word exchanged, they started off. 没有再交谈一句,他们就出发了。
国内英语资讯:China issues flash flood alert as Typhoon Lekima makes second landing
德国某州拟将希特勒著作编成教科书
国际英语资讯:Libyan government accuses rival army of breaking truce
曝光全世界最惬意的囚犯
孩子,让生活更有意义
国内英语资讯:China to refurbish Myanmars sports stadium in Yangon
食用冰淇淋过快导致脑结冰头痛
体坛英语资讯:China beat Senegal in International Womens Basketball Challenge
娱乐英语资讯:Solicitation of music works for Beijing 2022 kicks off
达•芬奇还是解剖学家?
韩国人结婚需备20万美金 房子彩礼是大头
专家揭秘最佳工作时长:一周40个小时
《福布斯》记者:什么调查都是浮云 我是记者我自豪!
国内英语资讯:Shanghai tourists sites, museums reopen after Typhoon Lekima
国内英语资讯:China solicits public opinions for revising cultural heritage law
国际英语资讯:Oslo mosque shooting condemned by public, investigated as terrorist attempt
伦敦上演“裸体秀” 身画血管图鼓励献血
你才是我的幸福 You are my happiness
乌龙司机把车开进地铁站
国内英语资讯:Commentary: RMB exchange rate reform progress makes U.S. claim just a farce