I am all ears 和 get cold feet含义是否相同?
解答:I am all ears 和 get cold feet二者含义不同。m all ears可译为我洗耳恭听。当别人有重要的事情要告诉你时,就可以说Okay, Im all ears,而get cold feet则不同,该短语意为chicken out at the last minute(开始感到怀疑,失去勇气,临阵退缩),常用来表示在会议、活动开始前犹豫恐惧、犹豫等原因而临阵退缩。
上一篇: 介词without用法归纳
下一篇: 英语中必须掌握的连词
新概念英语第一册 Lesson 41:Penny’s bag
新概念英语第一册 Lesson 83:Going on holiday
新概念英语第一册 Lesson 67:The weekend
新概念英语第一册 Lesson 45:The boss’s letter
新概念英语第一册 Lesson 39:Don’t drop it
新概念英语第一册 Lesson 107:It’s too small
新概念英语第一册 Lesson 125:Tea for two
新概念英语第一册 Lesson 127:A famous actress
新概念英语第一册 Lesson 47:A cup of coffee
新概念英语第一册 Lesson 103:The French test
新概念英语第一册 Lesson 49:At the butcher’s
新概念英语第一册 Lesson 75:Uncomfortable shoes
新概念英语第一册 Lesson 79:Carol’s shopping list
新概念英语第一册 Lesson 55:The Sawyer family
新概念英语第一册 Lesson 113:Small change
新概念英语第一册 Lesson 89:For sale
新概念英语第一册 Lesson 87:A car crash
新概念英语第一册 Lesson 51:A pleasant climate
新概念英语第一册 Lesson 61:A bad cold
新概念英语第一册 Lesson 117: Tommy’s breakfast
新概念英语第一册 Lesson 109:A good idea
新概念英语第一册 Lesson 111:The most expensive model
新概念英语第一册 Lesson 101:A card from Jimmy
新概念英语第一册 Lesson 137:A pleasant dream
新概念英语第一册 Lesson 59:Is that all
新概念英语第一册 Lesson 105:Full of mistakes
新概念英语第一册 Lesson 99:Owl
新概念英语第一册 Lesson 133:Sensational news
新概念英语第一册 Lesson 43:Hurry up
新概念英语第一册 Lesson 73:The way to King Street