本课您将学到:come close to Ving句型(差一点就),like(像?喜欢?)
Half of Britains office workers say they have come close to punching(用拳猛击) a colleague(同事). Overwork, faulty(有缺点的) computers and annoying(令人厌烦的) workmates(同事) were the main cause of office rage and women are more likely to snap than men.
Three quarters of workers felt they worked less productively(有效果地、有成果地) in a bad mood(心境、情绪). Some 15 percent said fear of(害怕) making a mistake when their boss was angry made them work more slowly.
要解决这个问题,雇员和老板都需要做出努力。
Employees can cut tension(精神上的紧张) by avoiding gossip(流言), talking to managers and not disturbing(妨碍) colleagues. Bosses should defuse(拆去) conflicts(分歧) early, listen to staff complaints, avoid(避免) overcrowding(过度挤压) and set realistic workloads(工作量) and deadlines(最后期限).
「读书笔记」
英国有一半在办公室工作的职员有攻击同事的倾向。(Half of Britains office workers say they have come close to punching a colleague)造成这种办公室狂暴症(office rage)的原因主要是超时工作,电脑坏了或者同事不易相处,而且女性比男性更容易突然暴怒。(women are more likely to snap than men)
我们以前讲过snap是猛咬的意思,不过在这里它指的是突然失控。
A quarter就是四分之一,所以three quarter就可以表示四分之三或者75%的意思。
约有四分之三的人(Three quarters of workers)觉得心情不好时工作没有成效。(felt they worked less productively in a bad mood)约有15%的被访者说(15 percent said)害怕在老板发脾气时出错(fear of making a mistake when their boss was angry),会令自己工作效率更低。(made them work more slowly)
雇员们要削减紧张情绪,(Employees can cut tension)应该避免说三道四,(by avoiding gossip)有问题直接与上司说,(by talking to managers)不要妨碍同事的工作。(and by not disturbing colleagues)
而老板则应该尽早消除矛盾,(Bosses should defuse conflicts early)耐心地听员工的话,(listen to staff complaints)避免给下属过多压力,(avoid overcrowding)确定实际可行的工作量和期限。(and set realistic workloads and deadlines)
「句型留言板」
今天我们要学的句型是come close to V-ing 差一点就
在使用这个句型时,人们通常会表达一种遗憾的心情,就像下面这个人在谈到他好朋友的遭遇时,就说:
However, he has come close to getting marriage, the bride was infected with SARS out of the blue.
他本来马上就要结婚了,可新娘却突然感染了SARS.
在come和close之间也可以加上so这样的加强语气的词,表达的感情就更强烈些,比如:
I came so close to finishing the game and the stupid power went off.
我差一点就把那个电玩玩完了,结果,那该死的电停了。
come close to 后面还可以接名词,比如:
They come close to victory at tournament.
他们马上就要取得联赛的胜利了。
「语法小教室」
Like这个字意思很多,由它衍生的词也很多,虽然外形看来很像,但在意思上区别是很大的,容易混淆,今天我们就来区分一下。
Like做介词,意思是similar in some way to something else,即和很像,比如:My mother has a car like yours.
我妈妈有辆和你很像的车。
而形容词likely(如原文),就有很像的、很可能的,比如:
John is likely to be in London this autumn.
今年秋天约翰可能在伦敦。
Like的反义词是unlike,既可以做介词也可以做形容词,表示不像、不像的、不同的,例如:
They gave unlike accounts of the incident.
他们对这事情的描述各不相同。
当like做动词时,就有喜欢的意思,你可以喜欢一样东西,比如:I like your dress.也可以喜欢一个人,He likes her so much that he cannot help but follow her.他太喜欢她了,就情不自禁地跟着她。
在like前面加上表示否定的dis变成dislike,就是动词不喜欢、厌恶的意思。
I dislike having to get up early.
我不喜欢早起。
今天的节目就到这里,我们掌握了一个句型come close to Ving,还区分了like及其衍生词的意思,你都记住了吗?
JK罗琳的教学“简历”卖出天价!21页纸价值百万?
国内英语资讯:Chinese president arrives in Spain for state visit
国内英语资讯:China, India agree to bring ties to higher level
体坛英语资讯:Boca, River bar away fans from Copa Libertadores final
体坛英语资讯:Djokovic triumphs thriller over Federer in Paris Masters semifinals
国内英语资讯:China, Spain agree to advance ties during Xis visit
国内英语资讯:Political advisors study Xis instructions on CPPCC
体坛英语资讯:Ligue 1 strugglers Guingamp sack coach Kombouare
国内英语资讯:China, Cambodia to boost youth ties: officials
体坛英语资讯:Swiss star Fuchs wins FEI Jumping World Cup race in Lyon
体坛英语资讯:Kenya rolls out final U-23 squad for Africa qualifier
国内英语资讯:BRICS leaders declare common stand on WTO reform
洗热水澡能缓解疲劳?好处多到你根本想象不到!
国内英语资讯:Chinese premier urges technological innovation to support development
体坛英语资讯:Real Madrid ride their luck to give Solari home win on league debut
国内英语资讯:China hosts reception to observe International Anti-Corruption Day
体坛英语资讯:International Tour de Timor to resume next month
国内英语资讯:Xi calls on China, Turkey to share development opportunities
国内英语资讯:CPC issues regulation on management of officials personnel files
体坛英语资讯:Shandong have season-high 17 3-pointers to edge Sichuan in CBA
国内英语资讯:Chinese leaders meet Vietnam Fatherland Front president
国内英语资讯:China calls on G20 members to safeguard free trade and multilateral trade system
国内英语资讯:Xi, Trump meet in Buenos Aires
国内英语资讯:Top political advisor stresses studying Xis remarks on CPPCC
国内英语资讯:Chinese president arrives in Argentina for state visit, G20 summit
体坛英语资讯:Atletico turn on the style to beat Borussia Dortmund
国内英语资讯:Xi, Putin send congratulatory letters to China-Russia energy business forum
国内英语资讯:Xi urges G20 to steer world economy responsibly
体坛英语资讯:Dortmund win, Bayern held in German Bundesliga
国内英语资讯:China, Japan to accelerate negotiations for regional free trade deals