淡定,淡定啊这句我们常常挂在嘴边的经典台词,怎么用英语来表达呢?
Keep your hair on 表达的就是这个意思,意思是 沉住气,别着急
Used for telling somebody who is angry or very excited about something to keep calm.
这个词用于告诉因为某件事生气或者着急的人保持沉着冷静。相当于中文里面的稳住,别急淡定。
看看下面的例句就知道这个词组怎么用了:
1. Keep your hair on, Mum. You can hardly see the damage.
淡定,老妈。这东西上看不出有什么损坏。
2. Keep your hair on! Weve got plenty of time to get to the airport.
淡定点!我们有足够的时间赶到机场。
3. Keep your hair on, Mafoy. I wasnt saying that you should do anything dangerous.
淡定,Mafoy. 我没说要你去做危险的事。
上一篇: 英文聊聊“行家里手”
下一篇: 款待好友,你“请客”吗?