Glamping
Neil: Hello and welcome to Authentic Real English, Im Neil Edgeller.
Feifei: 大家好,我是冯菲菲。Neil youre looking very relaxed and healthy today.
Neil: Oh, thanks Feifei, Ive just come back from a camping holiday.
Feifei: A camping holiday!? 大多数人野营回来都因为条件不好,睡得不舒服累得不行,你怎么能如此精神抖擞呢?
Neil: Ah, well actually I cheated. I went glamping.
Feifei: Glamping?
Neil: Yes, glamping. Although I was staying in a tent, it was already set up when we arrived at the campsite. We slept on proper beds and even had a kitchen with a cooker and fridge .
Feifei: Well that sounds more glamorous than camping!
Neil: Exactly! Glamorous camping. Put those two words together and you get
Both: Glamping.
Feifei: Oh I see... glamping 这个词时候两个词组成的:
Neil: Glamorous.
Feifei: 这个词本身的意思是有魅力的,在这里的意思是豪华的,超五星的。
Neil: And camping.
Feifei: 野营。豪华的野营和以往人们俗知的野营相比,吃住和很多相应设施要完善很多。比如说豪华野营的帐篷里会有一张床,甚至大的帐篷里还会有一个厨房。
Insert
A: I really hate camping. It reminds me of miserable holidays as a kid sleeping on a cold, wet floor and eating horrible food!
B: You should try glamping. You get to spend time in the great outdoors but in a proper bed and with nice meals! Its wonderful!
Feifei: So do people really use this word glamping?
Neil: Yes, its quite a new word and a little bit of a joke, but you can read it and you do hear people use it because there are more and more companies offering glamping holidays.
Feifei: Glamping 是英语语言里的一个新词,有些开玩笑的程度在里面。不过越来越多的人在平日的生活中已经开始使用这个词了,我们在报纸上也能时不时地看到这个词。
Neil: So, Feifei, I know you enjoy a comfortable lifestyle, but do you think youd like to try glamping?
Feifei: Hmm, Im not sure about that Is there room service?
Neil: Room service?! Thats going a step too far! Im afraid thats too glamorous for glamping!
Feifei: Neil 觉得客房服务对于豪华野营来说有点儿太不实际了。OK how about a spa and massage room?
Neil: Spa and massage room?! Honestly, it is still camping, Feifei Bye for now.
Feifei: Ha ha ha! Bye!
上一篇: 大胆对二手烟说“No”!
下一篇: 英文聊聊身边的“大嘴巴”
国内英语资讯:China to further cut red tape for better business environment
The Unlucky Day 倒霉的一天
韦氏词典新增250个词汇 “韩式石锅拌饭”、“物联网”在列
国内英语资讯:Chinese human rights delegation visits?Britain
国内英语资讯:China opens 2,000-km quantum communication line
专家:宽脸女人是天生赢家
国内英语资讯:China calls for patience with situation in Myanmars Rakhine
国际英语资讯:Myanmar nationals start to enjoy visa exemption for visiting India
湖南师大附中2018届高三上学期摸底考试(7月)英语试卷
对象从不带你见家人朋友?你要多想想了!
国内英语资讯:Chinese national flag raised in Chicago
体坛英语资讯:Canada clinch pole position in first qualifier at FEI Nations Cup jumping final
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
寻找失落的语言:学者“救回”30个英语单词
体坛英语资讯:Bayern part company with coach Ancelotti
国际英语资讯:S.Koreas industrial activity falters, with private consumption falling
国内英语资讯:China to deepen VAT reform
体坛英语资讯:Remaining top seeds crash out of Wuhan Open quarterfinals
美国将大幅度减少难民接收人数
宠物不想养了怎么办?瑞士人民的做法是送到动物园喂老虎!
乔治小王子不想上学!谁说王室孩子都是学霸
境外商家向中国游客推出“超国民待遇”
人在几岁时最聪明?
中国高校富豪校友排行榜 清华最盛产亿万富豪
宠物不想养了怎么办?瑞士人民的做法是送到动物园喂老虎!
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
国际英语资讯:Nearly 400 suspected cases of right-wing extremism under investigation in German armed force
体坛英语资讯:Asensio the latest Real Madrid player to extend contract
西班牙选美小姐失足落水,错失冠军
国内英语资讯:China holds reception to celebrate National Day