Brownie Points
William: Hello and welcome to Authentic Real English, Im William.
Feifei: 我是冯菲菲。William, what are you doing with that suitcase and flowers and boxes of chocolates? William 手里拿着一把鲜花和一盒巧克力,一定是给某人的礼物了
William: Oh, well Im spending the weekend with my wifes parents so I thought Id get something for my mother-in-law.
Feifei: Oh I see! William 这个周末要去看望岳父岳母,所以准备了很多礼物。
William: And Im going to do a bit of decorating and gardening for them too.
Feifei: Wow, you really are trying to earn some brownie points, arent you? 我看出来了 William 其实在努力表现,以便获得老人的好评与认可。
William: Yes, Im trying to earn some brownie points.
Feifei: To earn some brownie points. Brownie points 这个词的来历和一个叫 The Brownies 的女童子团有关系 。它的成员做了好事可以得分,类似中国小学生们得到红星或者红旗一样,对做好事的人有一种表扬。这个短语的意思呢就是为获得表扬而做好事。
William: Yes, you see Im not sure if my mother-in-law really likes me very much. So thats why Im trying to earn some brownie points. Maybe shell change her attitude towards me.
Feifei: Oh dear. William 的岳母好像不再喜欢他,所以他就拼命地表现,买礼物,以便获得丈母娘的欢心。下面请听例句。
Example
Man: Look at Gary. He keeps offering to do extra work even at weekends
Lady: Well hes hoping to earn a few brownie points with the bosses. Theres a new position opening up and I reckon hell apply for it.
Feifei: 这个说话的人主动多做工作以便获得老板的赏识,这是很快会有晋升提拔的机会。
William: But to earn brownie points is more than just doing someone a favour .
Feifei: 是的,这个短语不单纯是为某人帮忙的意思,关键是要得到某人的认可和表扬,是个非常轻松随便的短语。
William: When was the last time you earned brownie points from someone, Feifei?
Feifei: Oh I dont try to get other peoples approval.
William: Hmm, really? So you dont really care what people think about you?
Feifei: No, not at all. But William, youve got so much stuff with you. Are you taking the train to your in-laws house? Can I give you a lift to the station?
William: Oh thanks! Thats really kind of you. I was beginning to think you were a bit selfish but now I can see youre quite generous Ah, I understand!
Feifei: Yes, Im trying to earn some brownie points!
William: Well, you succeeded! Goodbye!
Feifei: Bye!
上一篇: 地道英语:自吹自擂
下一篇: 美国习语:谁吃了酸葡萄?
十首开车时收听最安全的英文歌曲
国际英语资讯:Saudi-backed Yemen govt holds meeting to discuss escalation in Aden
国内英语资讯:Chinas top legislature starts bimonthly session
果粒橙含农药?可口可乐就指责报案
DIY美食:百利甜巧克力奶酪蛋糕
西伯利亚戒毒新招:打屁股
国内英语资讯:Xi exchanges messages with Lao leader on bus accident of Chinese tourists
印度某村禁止女孩穿牛仔裤以免被强奸
国内英语资讯:Happiness of people is what CPC pursues: Xi
最忠诚喵星人:意大利猫咪每天给去世主人扫墓
体坛英语资讯:Chinas Wang Yafan loses at Washington Open first round
做好时间管理,提高工作效率
外媒曝光贾斯汀比伯吸食大麻照片
国际英语资讯:High time to take on protectionist measures by some developed countries: Indian minister
梅西荣获2017金球奖 四连冠成历史第一人
国际英语资讯:U.S. state secretary visits Ottawa before G7 summit
研究:双语人士大脑反应速度更快
体坛英语资讯:Zambia name U23 squad for Africa Cup of Nations qualifier
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
研究:老板生小孩 员工降薪水?