My mind has gone blank
Rosie: Hi. Youre listening to Authentic Real English. Im Rosie and today Li is with me.
Li: Hello!
Rosie: Today were going to be talking about... Er... Li, what are we talking about again?
Li: I dont know. Youre the one presenting the programme! 难道你不清楚今天的节目里你要说什么?
Rosie: I know, but my minds just gone blank.
Li: Your mind has gone what?
Rosie: My minds gone blank which means its completely empty, like a blank sheet of paper .
Li: Oh dear, completely empty? Rosies 感觉大脑空空,就像是一张白纸,什么都忘了。 Right, lets start with something basic. Do you remember what your name is?
Rosie: Of course I remember what my name is! When you say your mind has gone blank, it means youve forgotten what you were going to say.
Li: Ah, I see. 如果你突然忘了你要说什么,用英语表示就是 your mind has gone blank . Or in this case you completely forgot what you were supposed to be talking about in this programme ?
Rosie: Exactly! Do you remember it happened to me when I had to give that presentation...
Rosies boss: Right, now, Rosie is going to talk a bit about the project and its aims.
Rosies mind has gone as blank as a piece of paper!
Rosie: Yes. Well... Er... Sorry, my minds just gone completely blank.
Li: Well, dont worry. It happens to the best of us. I was in an interview once and I couldnt think of an answer to a very simple question. 记得有一次我参加面试,大概是因为太紧张了,结果连最简单的问题都答不上来...
Interviewer: So Li, can you tell us a bit about yourself?
Li: Ah, yes... Theres so much to say, I dont know where to begin. Lets see... Erm... Sorry, my mind has just gone blank.
Interviewer: Right, I see.
Rosie: Really? And did you get the job?
Li: Yes, I did! I was really surprised after my mind went blank like that in the interview. 我竟然得到了那份工作,也许是矮子里面拔将军吧。I do have a lot of experience and they must have really liked me as a person
Rosie: Ive just remembered what we were supposed to be talking about today! We were going to discuss
Li: Sorry Rosie, but its a bit too late now. Next time, perhaps? If your mind doesnt go blank, that is.
Rosie: It wont. Thank you Li.
Li: Join us again for another edition of Authentic Real English. Our website is... erm... our website? 怎么,我竟然把咱们的网址给忘了。My minds gone blank.
Rosie: Its www.bbcukchina.com. Bye!
Li: Ah, thats right. Thank you Rosie, bye bye!
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
国际英语资讯:Bangladesh fetches COVID-19 preventive medical aids from China
国内英语资讯:China to accelerate research on digital infrastructure: official
国内英语资讯:More Hubei residents receive nucleic acid tests: official
意大利等欧洲国家逐步取消封锁措施 重新开放学校和商店
研究:老板更爱雇佣自己喜欢的员工
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
批准了!纽约居民通过视频远程登记结婚
2021年的新emoji因为新冠疫情停产了
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
如何快速掌握一门新技能
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”
体坛英语资讯:IOC Executive Board approves Paris 2024 venue proposal
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
体坛英语资讯:Banska Bystrica stretches lead to 12 points at Slovak ice hockey league with 6th straight vi
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic
日本金融大臣自杀或因婚外情
“甩锅”英语真不是throw the pot!地道说法是这个!
体坛英语资讯:Abdelmounaim Bah appointed as CAF Acting General Secretary
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
国内英语资讯:Educational situation in Chinas Xinjiang much improved: scholar
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
疫情期间中国人最爱买些什么?
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
国际英语资讯:Tunisia to extend general confinement until May 3
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
国内英语资讯:Agricultural machinery aids spring farming amid epidemic: official
Be a Brave Girl 做一个勇敢的女孩
法研究称食用转基因玉米或致癌