这些词之所以称为助动词,是因为它们帮助构成某种时态或某种表达方法。它们与动词的现在分词、过去分词或不定式结合,帮助构成各种动词时态:
I am coming.
我来了。
He has finished.
他已做完了。
I didnt see them.
我没看到他们。
它们与动词原形连用表示许可、可能、义务、推测等。具体用法见以下几节。这里只举少数例子:
He can speak French.
他会讲法语。
You may go.
你可以走了。
We must hurry.
我们必须赶快。
上一篇: 牛津实用英语语法:120 had better+不带to的不定式
下一篇: 牛津实用英语语法:134 could替代may/might的用法
羊绒、羽绒、兔绒:“绒”的故事
事关鼻子的表达
如何回应别人的玩笑
跟习大大学跨文化交流
嘴里的“特产”怎么说
“不许动”怎么说
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别
Come 的妙用(一)
“眼皮跳”怎么说
《西部世界》S01E02追剧笔记:你无法扮演上帝
“杀手”怎么说
沮丧时安慰人心的11句话
《杀死一只知更鸟》名句摘录
“真是太好笑了”
译经:源自古书的成语英译
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
中国特色术语权威英译:中国梦篇
首部《杜甫诗》英语全译本出版
中国人易错口语集锦(三)
人生导师汤抖森经典语录(视频)
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
“警察”种种
美国作家打油诗吐槽中餐被反击
“十三五”规划建议术语:创新篇
快来看老外是如何说“怂”的!
88届奥斯卡颁奖礼精彩语录
“追捕”怎么说
《三十六计》全套英文表达[1]
“大惊小怪”怎么说