(★ Words: about 300; Time: 3.5 minutes)
A modern cartoon figure in traditional Chinese colors, the Beijing 2008 Paralympics mascot “Fu Niu Lele” started its term as friendship ambassador on Sept. 6, when a grand launching ceremony was held at the foot of the Great Wall’s Badaling section. The image of the cow totally reflects the spirits of disabled people, such as being down-to-earth, diligent, determined and having a never-say-die spirit. The determined, optimistic and diligent spirit of cows also reflects a positive attitude towards life.
In designing the mascot, the artist sought to express the spirit of disabled people through a simple image. “The Games calls for people with a disability to enjoy the same rights, to compete in sports as anyone else, and to achieve sporting excellence, exciting and inspiring the world,” said Wu Guanying, the main designer. “The cow represents the same ideas.”
“The mascot reflects the Chinese tradition of striving to become stronger and great virtues carrying great responsibilities,” said enthusiastically Liu Qi, secretary of Beijing Municipal CPC Committee. “It will also send best wishes of the Chinese people to people with a disability in all parts of the world: Happiness, Peace and Good Luck.”
After the unveiling of the mascot, licensed mascot products and stamps will go on sale nationwide in the following days.
In the presence of Zeng Qinghong, China’s vice President, Philip Craven, president of the International Paralympic Committee (IPC) and Liu Qi, president of the Beijing 2008 Organizing Committee (BOCOG), the mascot was presented to the attending guests and, via live television broadcasting, to the public.
The Beijing 2008 Paralympic Games will be held from September 6 to 17 in 2008, with expected 4,000 athletes from 150 countries and regions participating in 20 sports.
Help:
launch v. to start something, usually something big or important 发起
strive v. to make a great effort to achieve something努力
True (T) or False (F):
1. Fu Niu Lele has been being a well-known cartoon character in China.
2. Wu Guanying was mainly responsible for the mascot’s design.
3. Fu Niu Lele-related products will be available after Sept. 6, 2006.
4. All countries’ athletes will attend the Beijing 2008 Paralympic Games.
Key: 1-4 FTTF
国内英语资讯:Draft law protecting heroes, martyrs released for public opinion
体坛英语资讯:Yearender: The best and worst of South American football in 2017
2017老外最爱表情包动图,来收图吧!
河北省巨鹿县二中2017-2018学年高二第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:Dutchman Smolders wins Longines FEI World Cup jumping in Belgium
伊朗国家媒体播放支持政府集会画面
报告指出 中国数字化发展潜力巨大
国内英语资讯:Chinas top legislature closes bimonthly session
河南省郑州领航实验学校2017-2018学年高二上学期第一次月考英语试卷
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Lima closer to World Cup after Palmeiras move
国内英语资讯:China makes big step forward in rural reforms
体坛英语资讯:French ski jumpers skip last two stops of Four Hills Tournament
体坛英语资讯:Wolfsburg extend with midfielder Arnold
体坛英语资讯:Liaoning wins top-of-the-table clash
赛琳娜和她妈相互取关,疑似因为比伯?
体坛英语资讯:Neymar named Brazils best player in Europe
体坛英语资讯:Top 10 world athletes in 2017
国际英语资讯:2 killed, 14 soldiers injured in S. Afghan blast
体坛英语资讯:Chinese football needs T-T revolution
体坛英语资讯:CBA: Liaoning crush Xinjiang to earn three straight wins
大表姐劳伦斯圣诞献爱心!帮助医院儿童
国内英语资讯:Chinese child charity faces investigation for dubious donation
国内英语资讯:Snowstorm forces closure of Xinjiang airport
国内英语资讯:Chinese police arrest 177 in telecom, online fraud case
国内英语资讯:Chengdu runs 1,000 cargo trains to Europe in 2017
体坛英语资讯:Torino defender Avelar nearing Brazil return
The Amazing Music 神奇的音乐
研究显示 母亲分娩时的年龄或可决定孩子的寿命
体坛英语资讯:Defending champion Xinjiang rally to beat Shenzhen 102-94
用长远眼光看待比特币