一、alone的用法
1. alone 用作形容词,通常只是表示客观上的一个人或没有外人,而不表示寂寞或孤独等感情色彩,并且在句中只用作表语。如:
He doesnt feel lonely when he is alone. 他一个人时不感到寂寞。
I want to be alone with Mary. 我想与玛丽单独在一起。
二、lone的用法
lone 表示孤单的、单独的、无伴的等,通常只用作定语,有时可与表示类似意义的 lonely 换用。如:
a lone house in the field 田野中的孤屋
a lone [lonely] traveller 无伴的旅行者
但是 lone 一般不表示寂寞的、偏僻的等义。
三、lonely的用法
lonely 表示寂寞的、孤寂的,带有较强感情色彩,相当于 sad because one lacks friends or companions,可用来说明人,也可用来说明 life, days, years 等; 可用作表语或定语。如:
He has been very lonely since his wife left him. 自他妻子离开他后,他一直感到很寂寞。
The story is about a lonely old man and his dog. 这个故事讲的是一个寂寞的老人和他的狗。
Hers is a lonely life. 她的生活很寂寞。
若不带感情色彩,只是表示孤单的、没有伴侣(without companions),则通常只用作定语。如:
a lonely traveller 孤单的旅客
He lives a lonely life in the tree farm. 他在林场里过着孤单的生活。
有时表示荒凉的、偏僻的,用来说明地方,此时多用作定语。如:
He was taken to a lonely island. 他被带到了一个荒岛上。
Antarctica is the loneliest place on earth. 南极是地球上最偏远的地区。
上一篇: ago和before的区别
下一篇: as、when和while的区别
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
体坛英语资讯:Germany wins team competition at ski jumping FIS World Cup
【我的中国梦】京剧的魅力
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
韩剧风靡中国带来的启示
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
If I Were a Star 假如我是明星
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
The Importance of Green 绿色的重要性