The majority Han Chinese have long followed the tradition of eating laba rice porridge on the eighth day of the twelfth lunar month. The date usually falls in min-January and is a traditional Chinese festival.
Legend about the origin of this festivity abounds One maintains that over 3,000 years ago sacrificial rites were held in the twelfth lunar month when people offered up their prey to the gods of heaven and earth. The Chinese characters for the hunt and the twelfth month (lie and la) were interchangeable then, and ever since la has been used to refer to both. Since the festival was held on the eighth day of the last month, people later appended the number eighth (ba in Chinese), giving us the current laba.
Buddhism was well accepted in the areas inhabited Han Chinese, who believed that Sakyamuni, the first Buddha and founder of the religion, attained enlightenment on 12/8. Sutras were chanted in the temples and rice porridge with beans, nuts and dried fruit was prepared for the Buddha. With time the custom extended, especially in rural areas where peasants would pray for a plentiful harvest in this way.
There is, however, another touching story. When Sakyamuni was on his way into the high mountains in his quest for understanding and enlightenment, he grew tired and hungry. Exhausted from days of walking, he passed into unconsciousness by a river in India. A shepherdess found him there and fed him her lunchporridge made with beans and rice. With such nourishment he was able to continue his journey. After six years of strict discipline, he finally realized his dream of full enlightenment on the eighth day of the twelfth lunar month. Ever since, monks have prepared rice porridge on the eve ad held a ceremony the following day, during which they chant the sutras and offer porridge to Buddha. Thus, the tradition of eating laba porridge was based in religion, though with time the food itself became a popular winter dish especially in cold northern China.
Laba porridge is made with local specialties such as ginkgo fruits, water chestnuts, chestnuts, lotus seeds and red beans in addition to the rice. Actually eight ingredients are used, cooked with sugar to make the porridge wonderfully sweet. Northerners prefer to use glutinous rice, red beans, dates, lotus sees, dried longan pulp, walnuts, pine nuts and other dried fruits in their porridge; southerners like a salty porridge prepared with rice, soybeans, peanuts, broad beans, taro, water chestnuts, walnuts, vegetables and diced meat. Some people like to add cinnamon and other condiments to inject flavor. Controlling the heat is of great importance in the outcome. At the start, the flame must be high, but the fire is then turned down to let the porridge simmer until it begins to emit avery delicious smell. The process is time-consuming but not complicated.
Laba porridge is not only easy to prepare, but also a nutritious winter food because it contains amino acids, protein and other vitamins people need. Cooked nuts and dried fruit are good for smoothing nerves, nourishing ones heart and vitality, and strengthening the spleen. Perhaps that is why it is also called babao (Eight Treasure) porridge.
国内英语资讯:China urges U.S. to stop interfering in Chinas internal affairs under pretext of religion
国际英语资讯:News Analysis: How Trumps fiscal budget proposal outlines U.S. policy priorities
新研究:喝酒后会觉得所有人都更好看
国际英语资讯:Italy reports 222 confirmed cases of COVID-19, six deaths
国际英语资讯:Policeman, civilian killed during clashes over controversial citizenship law in Indian capit
国际英语资讯:German politicians speak out against growing right-wing extremism
国际英语资讯:PM announces major review of Britains post-Brexit approach
止咳糖浆有望治疗帕金森?
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
美国公司推出新型人造猪肉
2020年,这些原著改编电影即将上映
国内英语资讯:Spotlight: Xis speech on COVID-19 control, economic development injects confidence into wo
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
国内英语资讯:Chinese FM urges China-Japan coordination against cross-border spread of COVID-19
体坛英语资讯:Over 75% Japanese interested in Tokyo Olympics/Paralympics, says poll
英国公布脱欧后新护照
国际英语资讯:Trump arrives in New Delhi for key talks with Modi
国内英语资讯:Chinese authorities urge utmost efforts in treatment of COVID-19 patients
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
国际英语资讯:Turkish plane passengers under quarantine over coronavirus concerns
The Letter 书信
国内英语资讯:China firmly opposes Pompeos groundless accusation of COVID-19 control: spokesperson
国内英语资讯:China Focus: China toughens wildlife trade ban, postpones annual legislative session to figh
国际英语资讯:Car drives into carnival crowd in western German town
体坛英语资讯:China lose 2nd game against Netherlands in FIH Women Hockey Pro League
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation
体坛英语资讯:Farah pulls out of Australian Open after failed drug test
国际奥委会委员: 东京奥运会能否如期举行5月见分晓
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game