Old person
词汇库:
feminist n. 男女平等主义者,女权扩张论者
unruly a. 不受拘束的,不守规矩的,蛮横的,难驾驭的
allure n. 魅力,吸引力
escendant n. 子孙,后裔,后代
rhetoric a. 花言巧语的
bloodshed n. 血缘关系
stature n. 声望,地位
foster vt. 养育,培养
flattering a. 讨人喜欢的,奉承的
traumatic a. 痛苦而难忘的
insecure a. 不可靠的,不安全的,危险的
compelling a. 引人注目的
score vt. 成功的获得
fraudulent a. 欺诈的,欺骗性的,骗得的
wig n. 假发
thrilling n. 惊心动魄的,使人感动的
privilege n. 特权,特别待遇
eccentric n. 古怪人
lovable a. 可爱的
shrewd a. 精明的
town folk n. 镇上的人
eccentricity n. 怪癖
legendary a. 传奇似的
severely a. 严厉地
intensely ad.强烈地
elaborate a. 精心构思的
conscious a. 意识到的
on another occasion 还有一次
sense of humour 幽默感
Sb. have a good sense of humour 某人很有幽默感
rely on sb. / sth. 依赖
be weak with age 年老体弱
语句库:
He is aging fast.
他老得很快。
a strong and decisive leader 强有力而又坚决果断的领导人
Some people consider his behavior a little bit odd,however,I appreciate him very much.
More recently,historians have studied her as a feminist icon, exploring the ramifications of her position as a woman in authority.
True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves. They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. This invariably wins them the love and respect of others, for they add color to the dull routine of everyday life.
真正古怪的人从不会故意做些事情来引人注目,他们玩世不恭,却没有意识到他们正在做着与众不同的事情。这种做法常常使他们赢得别人的爱戴和尊敬,因为他们给单调的日常生活增添了色彩。
Up to the time of his death,John was one of the most notable figures in our town.
JOHN生前是我们镇上最负盛名的人物之一。
He was a shrewd and wealthy business-man.
他是个精明有钱的生意人。
He is bald and has large ears.
She is the funniest person I have ever come across.
经典句型:It takes sb. some time to do sth.
The old man was on the point of death.
上一篇: 基督城雅思口语8分经验谈
下一篇: 雅思口语常用谚语(二)
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
In good nick 品质好、没有损坏
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Test the water 试探,摸底
Drama queen 小题大做的人
The university of life 生活经历
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Crash course 速成课
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
Close, but no cigar 几近成功
To make a mountain out of a molehill 小题大做
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Going forward 从今往后
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Off the hook 脱身
A recipe for disaster 后患无穷
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪