下载地址:梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
the merry wives of windsor
温莎的风流妇人
Willian shakespeare
莎士比亚
梁实秋译
Act 1
Scene 1 – windsor, before page’s house.
Enter justice shallow, slender, and sir hugh evans.
Shallow: sir hugh, persuade me not; I will make a star-chamber matter of it; if he were twenty sir john falstaffs he shall not abuse robert shallow, esquire.
Slender: in the county of gloster, justice of peace, and coram.
Shallow: ay, cousin slender, and cust-alorum.
Slender: ay, and rato-lorum too; and a gentleman born, master parson; who writes himself armigero, in any bill, warrant, quittance, or obligation, -- armigero.
Shallow: ay, that I do; and have done any time these three hundred years.
Slender: all his successors gone before him hath done’t; and all his ancestors that come after him may; they ma give the dozen white luces in their coat.
Shallow: it is an old coat.
Shallow: the luce is the fresh fish; the salt fish is an old coat.
Slender: I may quarter, coz?
第一幕
第一景:温莎。佩芝家门前。
沙娄法官,斯兰德,及修哀文斯牧师上。
沙: 修牧师,不用劝我;我一定要把这案子闹到“星室去;纵他他是二十个约翰孚斯塔夫爵士,他也不能欺侮到洛勃特沙娄绅士。
斯: 而且在格劳斯特郡您还是法官,你还是审判官。
沙: 是呀,斯兰德表弟,而且我还是“首席审判官。
斯: 是呀,还是“主任审判官呢;而且是绅士出身,牧师先生,在签署任何给付令状,证明文件,债务清偿证明书,或契约的时候,他总是在他的名字下面写明“绅士, ——“绅士。
沙: 是的,我是这样写的;三百年来我们家一直是这样写的。
斯: 在他以前的所有的后裔是这样写的;在他以后的所有的祖先也会这样写;他们可以拿出那有十二条梭子鱼的纹章给你看。
沙: 那是古老的纹章。
哀: 那十二只白虱子倒是颇适合一件古老的衣服;很适合,翘起一只爪子向右边逡巡张望着;是对人很亲昵的小动物,表示友爱。
沙: 梭子鱼是新鲜的鱼;咸鱼才适合古老的衣服呢。
斯: 我可以拿过来作为我的纹章的四分之一么?
……
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
什么是机会成本?
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
体坛英语资讯:Duplantis breaks pole vault world record, Fraser-Pryce dominates 60m at Glasgow
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
我想一整天都和男朋友在一起
玛莎百货将使用中性玩具包装
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
法国成功为病患移植人工心脏
调查显示Facebook已在青少年中失宠
性格冲动的人更易患食物上瘾症
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
英专家称退休金制度已不适合21世纪
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinese vice premier urges resumption of production
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
关于苹果你所不知道的11件事
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
国内英语资讯:Chinese, Algerian PMs talk by phone on COVID-19 cooperation
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
肥胖引发肝硬化“浪潮”
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事