但是,学英语要注意方法,靠一天到晚背书,天下的书这么多,你背得了吗?靠埋头于题海探宝,泛滥成灾的习题书多如汙牛充栋,你做得完吗?靠起早带晚开着收音机听国外英语广播,而不读报不看书不注意积累语音、语言知识,你能听得懂吗?有一位硕士研究生曾对我说:我连续原了七年之久的国外英语资讯广播,现在还是上不了什么台阶,始终是那种样子。这种靠硬着头皮练习听力的精神确实可嘉,但是他没有找到学习英语的方法。
学习英语要注意三点,那就是我所说的三点法:
第一,要密切注意某些单词的特殊功能。
第二,要不断扩大对词组的识别能力和运用能力。
第三,要大量积累英语各种句型。
学习英语的广大青年,由于受到测评表达法的干扰,常常喜欢对号入座,即逐字理解英语,这是最常见的弊病之一。有的青年则过于注意单词、认为单词量愈多,英语就愈能看得懂。其实,这些方法都不成其为方法。
有一篇关于苏联亚美尼亚大地震报导的文章,刊登在某一国外杂志上,其中有一句话是这样的:The horror can hardly be overstated. 有些研究生把这句话译成:恐惧几乎不可能被人们夸大其词。言下之意,恐惧虽然有那么一些,但是不算是太大的恐惧。这种理解就是属于对号入座 毛病。还有You cannot eat too much. 等句子,相当多的人译为:你不能吃得太多。其实以上两句是同一句型的不同表达法。前者应理解为地震带来的惨状再怎样形容都不算过分,等于the horror is beyond description; 后者意为你尽量多吃一点。
有一位名叫Sidney Shapiro 的外国朋友,曾对我国某一外文报刊的用词有当提出中肯的意见。这位朋友认为,malpractice 不能一概用来指某些干部的滥用职权或违法乱纪。有关这种行为的用字,应该使用 misfeasance 或者 malfeasance, 而malpractice 仅指玩忽职守、治疗失当等,纯属一般公民的民事失误而已。
某些单词的概念性很强,有其习惯性。中央电视台在播放《沙特林那计划》的广播节目中,告诉观众破坏某人的计划的破坏常用ruin, wreck, undermine等字,而根本不用destroy。我看,这样教英语,方法甚为得当。至少,您可以从中看到,单词绝不是孤立的语言建筑材料。
1 .多记,尤其是多掌握单词;
2.多背,课文范例,背得越多越好,越熟越好;
3.敢说,加入spiiker英语,天天说,大胆说,大声说,不怕错,错了及时纠正;
4.多写,好记性不如烂笔头,天天写,熟能生巧;
5.多听,英语资讯CCTV9,英语广播,还有录音等;
6.多看,尤其象国外经典原文片,反复看;
7.再就是有机会与外国人接触最好!不放过可说英语的机会。
上一篇: 每日雅思词汇:各种原因的表达
国际英语资讯:Venezuela rejects Trumps threats of violence
国际英语资讯:China continues to see slowdown in luxury goods spending: report
国际英语资讯:Nearly 1.6 mln Ukrainians displaced as conflict enters 4th year: UNHCR
国际英语资讯:Syrian army captures last IS stronghold in Homs province
国际英语资讯:Sisi reiterates need for Qatar to respond to Arab quartets concerns
国际英语资讯:Brazilian President Temer preparing to fight off upcoming charges
体坛英语资讯:Bayern in danger of losing Champions League for next 10 years, says Effenberg
体坛英语资讯:Real Madrid wins UEFA Super Cup in Macedonia
体坛英语资讯:Olympic champion Kipyegon wins womens 1500m title at athletics worlds (updated)
国际英语资讯:1 in 4 U.S. voters think Trumps dealings with Russia illegal during campaign: poll
体坛英语资讯:Olympic champions triumph, China gets 1st medal at London worlds
国际英语资讯:Commentary: Britain takes step to protect personal data in digital era
国际英语资讯:Britain denies agreeing to multi-billion under Brexit divorce bill
国际英语资讯:At least one dead in car crash after violent rally in Virginia, U.S.
国际英语资讯:Chinas Dalian Wanda Australian operations not for sale: Aussie chief
国际英语资讯:U.S. federal court rules in favor of Chinese businesswoman beaten by border agent in 2004
体坛英语资讯:Dutch soccer women honored in Utrecht for winning Euro title
体坛英语资讯:Gong wins Chinas first gold medal, surprise victories for Warholm and Francis
体坛英语资讯:Polands Wlodarczkyk completes hat trick of womens hammer throw world titles
国际英语资讯:Syria urges UN to dissolve U.S.-led coalition over crimes against civilians
国际英语资讯:Investigation reopens against Brazilian former president Lula
体坛英语资讯:Frenchman Bosse crowned mens 800m world champion (updated)
体坛英语资讯:Ronaldinho sets condition for return to football
体坛英语资讯:LA residents concerned over city councils decision on 2028 Olympics
国际英语资讯:Merkel offers more money to tackle refugee crisis
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers commend Chinas regional role
体坛英语资讯:Olympic champion Kipruto claims 3000m steeplechase title at worlds
体坛英语资讯:Thiam claims womens heptathlon world title after Olympic victory
国际英语资讯:Canada to send 20 more police officers to Iraq
体坛英语资讯:Venezuelas Rojas wins womens triple jump title at athletics worlds