Life has No reset Button, Think Safety.
生命只有一次,留心方能安宁。
一, Take care when stepping on and off the escalator; take extra care if you wear bifocals.
在上下扶梯的时候一定要留神,尤其是当你还戴着眼镜的时候。
二, Before stepping on, check your child’s clothing (and yours) for loose or dangling parts (like shoelaces, drawstrings, mittens) which can be trapped in moving parts.
登上电梯之前,仔细检查自己和自己的孩子的衣物有没有松开或垂挂的可能被卷入扶梯的部分,比如鞋带、绳子、手套等。
三, Check your arms for bracelets and jewelry that may get caught.
检查手镯饰品等容易弄伤自己的装饰物。
四,Hold on securely to your bags, cameras, and other things you may be carrying.
握紧自己的包、相机,以及其他的随身物品。
五, Pay close attention to small children.
一定要格外注意小朋友的安全。
六, Teach your children to always face forward and stand still on the escalator.
让孩子面向前方站,不要随意移动。
七, Remind children never to sit on the steps.
告诉孩子千万不要坐在扶梯台阶上。
八, Keep toddlers’ shoes firmly on the step and away from the side. Soft rubber soles on children’s shoes and boots can get caught in gaps between escalator wall and steps.
刚学会走路的小孩子千万记得要站在台阶中间而不是台阶两侧,扶梯的衔接部位很容易夹住软橡胶鞋或者小靴子。
九, Do not use floppy sandals and open-toe shoes in escalators. Always wear shoes when taking the escalator.
穿露脚趾的拖鞋或凉鞋应该避免乘自动扶梯,赤脚乘扶梯更是大忌。
十, Use the elevator if you are shopping with a child in a walker or stroller. Escalator steps are not designed to accommodate strollers; these will not be balanced and may tip over.
如果带着小孩子购物的话还是搭乘电梯井比较合适,上下扶梯不适宜平衡手推车,很容易翻倒。
副标题#e#十一, If you must carry a stroller on the escalator, remove the child from the stroller. Carry the child and have one hand free to hold onto the handrail and keep your balance.
如果别无选择,抱着小孩子,另一只手扶着小推车,再乘扶梯。
十二,Tell your child not to lean on the handrail. This can slow down the escalator and may throw other people off balance.
告诉孩子不要倚靠扶梯扶手,这样会拖慢其速度,还会导致其他人失去平衡站不稳。
十三, Take a little time to locate the emergency stop buttons on every escalator before you get on. These may be near the bottom, but sometimes alongside, the stairs.
上扶梯前,确定应急按钮的位置。该按钮一般是在底层,但有时候也在侧壁台阶旁边。
十四, Watch your step when you enter or leave the elevator.
上下扶梯要看准台阶。
十五, If the elevator doors fail to open upon stopping, push the alarm button and wait until help comes.
对于井式电梯,如果门忽然打不开,不要慌张,按下警报,然后等待营救人员。
十六, Do not stop the closing doors of an elevator with your hands. Stand clear.
不要用手强行阻止正在闭合的电梯门。站稳。
十七, Do not use elevators when there is a fire.
发生火灾时避免使用电梯。
实习编辑:褚萍湘
上一篇: 象棋大师头脑发达 双脑并用
下一篇: 台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
国内英语资讯:Commentary: China determined to further open up despite COVID-19 epidemic
国内英语资讯:Vice premier stresses solid, prudent efforts in building Hainan free-trade port
体坛英语资讯:Batista backs Scaloni to lead Argentina to 2022 World Cup
到2070年,世界上1/3的人口将会笼罩在撒哈拉般的热浪中
美国新冠肺炎死亡人数破10万 黑人死亡率严重偏高
国际英语资讯:Turkish minister reports 1,141 new COVID-19 cases
体坛英语资讯:Milan midfielder Biglia weighing up future
体坛英语资讯:Neymar to decide his own future, says father
国际英语资讯:Bomb hits TV bus in Afghan capital, killing 2
妈妈的爱
体坛英语资讯:Spain thanks Chinese Olympic Committees gift of 9,000 masks
国际英语资讯:Tunisia extends state of emergency for 6 months
体坛英语资讯:One more people from All Japan Judo Federation test positive for COVID-19
国际英语资讯:U.S. Texas announces prosecution for protest agitators violating federal law
我的小制作
体坛英语资讯:Piszczek in talks with Dortmund on new contract
这些“中国菜”你听说过吗?
体坛英语资讯:ISU cancels 3 skating worlds due to COVID-19 outbreak
国际英语资讯:Egyptian, French presidents discuss regional issues, focus on war-torn Libya
国内英语资讯:Top legislature to inspect enforcement of wildlife protection law
国务院总理李克强记者会双语要点
国际英语资讯:Mozambican president launches national independence celebration
国际英语资讯:Iran condemns U.S. revoke of nuke-related sanctions waivers
国际英语资讯:Chiles COVID-19 cases exceed 100,000, death toll hits 1,113
国际英语资讯:Cuba backs WHO after U.S. announces terminating relationship
疫情期间美国人疯抢自行车 供应商库存告急
国际英语资讯:Brazilian Economy Ministry predicts greater GDP decline in second quarter
国际英语资讯:Putin, Trump discuss G7 summit, oil markets over phone
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses significance of Civil Code, better protecting peoples legitimate rig
体坛英语资讯:Atletico Mineiro readying new bid for Shandong Lunengs Guedes