3.Not Given
第一种情况:题目中的某些内容在原文中没有提及。
题目中的某些内容在原文中找不到依据。
第二种情况:题目中涉及的范围小于原文涉及的范围,也就是更具体。
原文涉及一个较大范围的范筹,而题目是一个具体概念。也就是说,题目中涉及的范围比原文要小。
例1
原文:Our computer club provides printer.
译文:我们计算机俱乐部提供打印机。
题目:Our computer club provides color printer.
译文:我们计算机俱乐部提供彩色打印机。
解释:题目中涉及的概念比原文中涉及的概念要小。换句话说,计算机俱乐部提供打印机,但是是彩色还是黑白的,不知道或有可能,文章中没有给出进一步的信息。所以答案应为Not Given。
例2
原文:Tourists in Cyprus come mainly from Europe.
译文:到塞浦路斯旅游的游客主要来自欧洲。
题目:Tourists in Cyprus come mainly from the UK.
译文:到塞浦路斯旅游的游客主要来英国。
解释:题目中涉及的概念UK比原文中涉及的概念Europe要小。原文只说到塞浦路斯旅游的游客主要来自欧洲,有可能主要来自英国,也可能主要来自欧洲的其他国家,文章中没给出进一步的信息。所以答案应为Not Given。
第三种情况:原文是某人的目标、目的、想法、愿望、保证、发誓等,题目是事实。
原文中常用aim、purpose、promise、swear及vow等词。题目中用实意动词。
例 1
原文:He vowed he would never come back..
译文:他发誓他将永不回来。
题目:He never came back..
译文:他没再回来。
解释:原文中说他发誓将永不回来,但实际怎么样,不知道。也可能他违背了自己的誓言。所以答案应为Not Given。
例2
原文:His aim was to bring together, once every four years, athletes from all countries on
the friendly fields of amateur sport.
译文:他的目的是把各国的运动员每四年一次聚集到友好的业余运动的赛场上。
题目:Only amateur athletes are allowed to compete in the modern Olympics.
译文:只有业余运动员被允许在现代奥运会中竞争。
解释:原文中用aim表示目的,题目中用实意动词表示事实。把各国的运动员聚集到友好的业余运动的赛场上,这只是创建者的目的,实际情况如何,文章中没说,所以答案应为Not Given。
第四种情况:题目中有比较级,原文中没有比较。
例1
原文:In Sydney, a vast array of ethnic and local restaurants can be found to suit all palates and pockets.
译文:在悉尼,有各种各样的餐馆。
题目:There is now a greater variety of restaurants to choose from in Sydney than in the past.
译文:现在有更多种类的餐馆可供选择。
解释:原文中提到了悉尼有各种各样的餐馆,但并没有与过去相比,所以答案应为Not Given。
上一篇: 雅思阅读Summary题型的五个做题步骤
下一篇: 雅思阅读考前必看文章之教育心理类1
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
国际英语资讯:Roundup: UK postpones local elections as COVID-19 cases jump to 798
体坛英语资讯:Anadolu Efes beat Red Star 85-78 in basketball Euroleague
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
体坛英语资讯:China book 7 womens, 5 mens singles quarterfinal berths at ITTF German Open
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
单身者如何过一个快乐的情人节
20个习惯让你成为幸福的人
国际英语资讯:Europe, now epicenter of pandemic, mobilized to combat coronavirus
国际英语资讯:Spotlight: Europe records spike in virus cases as Spain announces 15-day lockdown
邓文迪“给布莱尔爱的手稿”被曝光
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on providing strong sci-tech support for winning war against COVID-1
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
中国新年:春节
国际英语资讯:Macrons centrist LERM party fails to conquer Frances key cities, exit polls show
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
国际英语资讯:UK coronavirus death toll hits 21 as confirmed cases top 1,100
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
体坛英语资讯:MLS champions Seattle Sounders acquire Brazilian midfielder Joao Paulo
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
国内英语资讯:China to improve protection for children in need amid virus outbreak