英文租房广告常用语解析英文租房广告常用语解析租房是一件头痛的事,尤其是现在房子难租。如果你想练习英文,不妨考虑租老外的房子。不光可以把选择范围扩大,还可以乘机了解东西方文化的差异。看西人报纸的租房广告,新来的人往往被一大串缩写搞得迷糊了。以下是一个简单的例子,教你如何理解英文租房广告。
FINCE-WARDEN, lrg 2br bsmt, new reno bright, lndry, eat-in kit, w-o balc, close to HSR/shops. No smoke/pets, +, 1st/last. 222-2222 - leave mess. FINCH-WARDEN这间房是位于或邻近Finch和Warden街交界处。lrg 2br bsmt lrg=large,
2br=two bedrooms,bsmt=It is in a basement .这是地库的两房套间。 new reno bright reno=renovation,最近才装修过,很光亮lndry, eat-in kit, w-o balc lndry=laundry,指有洗衣机干衣机,eat-in kitchen指厨房大,可在厨房里放饭桌吃饭。w-o balc=walk out to a balcony,指有扇门打开可通阳台。close to TTC/shops靠近公共交通,购物商场No smoke/pets不接受吸烟或养宠物的租客+租金为一个月,外加水电煤气
上一篇: 浅谈语法在雅思阅读备考中的重要性
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses strong public health system to safeguard peoples health
看图作文
跆拳道
My favorite food(我最喜欢的食物)
五一见闻
关于父亲节(Father"s Day)
国内英语资讯:Senior legislator calls for solid research for Chinas 14th five-year plan
I had an unforgettable Labour Day holiday(难忘的五一劳动节)
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses key role of pilot open platform in Hainan port
汽车事故