郎平,中国女排的代表人物,我们都会亲切地称呼她为铁榔头,她经历过四夺世界冠军的辉煌,享受过全民敬仰的荣誉;30年来始终走在排球运动的最前线,现在,郎平依然是不少人的偶像,而她的身份已经转变为美国女排主教练,2008年8月,她将带着这支球队来北京与中国女排会师,接受中国观众的助威与祝福。
"Jenny" Lang Ping, a beloved Chinese sports hero who helped the 1984 women's volleyball team capture Olympic gold, will be trying to thwart China's chances at Beijing as coach of the US squad.
Lang Ping, known as the "Iron Hammer" during her playing days, had her wedding shown on national television in China and had a postage stamp issued in her honor. In April she carried the Olympic torch during its US stop.
Now she hopes to bring the spirit of sporting unity she symbolizes to her hometown for the Olympics.
"I feel like I'm on both sides," Lang said. "I'm very proud to have this opportunity. The flame is going to my hometown and hopefully I can carry this spirit on to the Olympic Games."
Lang guided China to the silver medal at the 1996 Olympics and last coached in China in 1998, then spent six years coaching in Italy before replacing Japan's Toshi Yoshida as the US women's coach in late 2004.
"I was reluctant to take over this job because the Games were in Beijing," she said. "I talked to a lot of my friends and coaches to see what they thought.
"People always want me to come back home. Some said, 'Why not coach China women's volleyball? We love you. One day you will beat us and it will hurt our feelings.'
"I would say 85 percent of the people understood my decision and they support me as an international coach. After that I made my decision."
Lang, 48, is one of the few women coaches in global volleyball circles and will join Hungarian 1972, 1976 and 1980 Olympic coach Gabriella Kotsis as the only woman to guide teams in multiple Olympics.
"For international games, you travel too much. You don't spend time at home with your family. That's why a woman coach doesn't want that job," she said.
"We have a lot of female coaches in universities. I wish we had more female coaches in international volleyball."
As hard as she will try to guide the Americans past China, Lang admits the defending Olympic champion Chinese team will be tough to top.
"China's team looks very well. They have prepared very well. They have time to prepare for every angle and all the details. I think they have a very good shot at winning the gold medal," Lang said.
"They won the gold medal in 2004. They don't have to worry too much. China has one of the top teams in the world."
Lang has had the US women play several tune-up events in China to become adjusted to conditions there and to see how security, transportation and food will be handled when the Olympics arrive.
She has seen a change in China's sport academies from her schoolgirl days, with greater emphasis on personal growth along with sport development.
"It's more open. Players can do a lot more things," Lang said.
"Divers and gymnasts start when they are really young and they spend a lot of time studying. They changed the system so the players have an education too." (实习编辑:顾萍)
下一篇: 研究发现:人类大脑无法判断对方性别
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:9(含解析)
表面之下 Under the Surface
体坛英语资讯:Balotelli on target, Nice slip up points in Ligue 1 title race
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:5(含解析)
失眠这个问题有多严重?它和熬夜可不一样!
2017届浙江省常山县高考英语一轮复习阅读理解专练:12(含答案)
第一天上课坐前排就是学霸吗?
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:4(含解析)
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:1(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:组合练 4语法填空+短文改错+书面表达(含解析)
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:8(含解析)
悲剧or喜剧?遥控器决定剧情走向
性隐喻惹风波 沃伦•巴菲特这样解读投资
2017届四川省遂宁市射洪县高考英语一轮复习完形填空专练:6(含解析)
2017届浙江省常山县高考英语一轮复习阅读理解专练:5(含答案)
2017届浙江省常山县高考英语一轮复习阅读理解专练:2(含答案)
2017届浙江省常山县高考英语一轮复习阅读理解专练:4(含答案)
亿万富翁的心态是怎样的?
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:6(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:组合练 1阅读理解+“七选五”(含解析)
体坛英语资讯:Chinas Xu Mengtao wins 4th career world championships medal
2017“两高”工作报告要点双语对照
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题6 书面表达(含答案)
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:2(含解析)
2017届四川省遂宁市射洪县高考英语一轮复习完形填空专练:2(含解析)
2017届四川省内江市隆昌县高考英语一轮复习完形填空专练:3(含解析)
体坛英语资讯:Bayern enlarge advantage atop the standings in German Bundesliga
2017届四川省遂宁市射洪县高考英语一轮复习完形填空专练:3(含解析)
2017届浙江省常山县高考英语一轮复习阅读理解专练:1(含答案)
2017届四川省遂宁市射洪县高考英语一轮复习完形填空专练:5(含解析)