我一个人刚到英国时,通过中介agency的安排,住进了这个不足十平米的阁楼attic小房间。虽然房东百般刁难,日子过得也艰苦了点,但也帮我成功塑造了独创天下的英雄形象。
接下来的事情,便是向学校挺进。。。我带着各类文件documentation,背负着家人殷切的期望expectation,兴冲冲地跑去登记注册register。
不知道是不是同一个国家的人都有着让人无可抗拒的亲切感。我在这个陌生的环境里,偶然碰到了Eric 一个从小在英国读书的中国学生,大家好不容易碰到同胞,都感到特别激动。Eric告诉我,他在英国经过了几个转型期:
稚气傻学型 冒牌绅士型 自由抽疯型
小学 中学 大学
primary school secondary school university
这个中国学生看我是初来乍到,便自告奋勇地给我做起了导游guide。由于学校较大,我们几乎进行了一次熟悉路线的观光旅行orientation tour。
Eric告诉我,大学里的很多学生都有车,便问我有没有兴趣也去买一辆。我迟疑了一下,回答道:我想知道学校是否允许学生停车。I was wondering whether students are allowed to park their cars on the campus or not.如果学校能发停车许可parking permit,我就考虑买一辆。
Eric 皱了皱眉头,说道研究生postgraduate 可以停车,但大学生undergraduate不可以停。
我心想:大多学生都选择在中国接受小学教育primary education和中学教育secondary education,为了脱离考试苦海,才跑到英国来接受所谓的大学教育tertiary education,如今制定出这样的政策,实在是不公平啊!
Eric似乎看出我的心思,解释说:我知道,这样是不公平That doesnt seem very fair.但学校真的没有足够的空间给所有人停车。But there simply isnt enough room on the campus for everyone to park.现在车位供不应求demand exceed supply,建议你还是快点去行政办公室Administration Office办理停车证parking sticker,晚了也许就没位置了。
我犹豫了一下,那如果你没有停车证会怎么样?What happens to you if you dont have a sticker? 他们会锁住你的车轮clamp your wheels或者罚款give you a fine吗?他笑了笑,说:他们会拖走你的车tow your car away,然后再罚款then they fine you as well,因为你必须付钱才能拿回车子Because you have to pay to get the car back.
我吓了一跳,看来,我最好还是去办一张停车证吧。Id better get the sticker then.但我刚来这个学校I am new to this university,需要努力寻找方向find my way around。。。。。。
没关系,我给你指路吧。Eric看我很为难的样子,就打算两肋插刀了,你只要沿着城堡路走You go along Castle Road,穿过左面的网球场和右面的学生会大楼past the tennis courts on your left and the Student Union Building on your right,行政大楼就在停车场的对面,在你的左面The Administration Building is opposite the Car Park on the left,行政办公室Administration Office就在里面,你不会迷失的You cant miss it.
我听完后,总算松了一口气:好,我马上过去Ill go straight over there.那还需要登记注册号registration number吗?他说:需要的,到了行政楼,穿过走廊corridor,到付款办公室cashiers office登记后,他们会发给你一张停车证issueyou with the sticker。这停车证必须贴在前挡风玻璃上attach it to the front windscreen。如果你不把它贴在玻璃上,它就没有效了。Im afraid its not valid if you dont have it stuck on the window.
上一篇: 雅思听力中的“一分钟恐怖”和“连续作战”
下一篇: 自行复习雅思听力的建议:培训结束不易久拖
体坛英语资讯:Briton McIlroy leads teenage parade
体坛英语资讯:Aguero commits future to Atletico Madrid
体坛英语资讯:Federer wins sportsmanship award for 5th year
体坛英语资讯:Spaniard Blanco beats 50m butterfly world record
体坛英语资讯:Ballesteros offers thanks for his cancer recovery
体坛英语资讯:Piturca sacked as Romanias national soccer team coach
体坛英语资讯:Chinese Guo wins womens keirin in track cycling worlds
体坛英语资讯:Robinho forgives Pele
体坛英语资讯:Venezuelan Valero contends title with Colombian Pitalua
体坛英语资讯:Late Riera goal gives Spain key win in Turkey
体坛英语资讯:Robinho cleared of rape charges
体坛英语资讯:Lakers star Kobe sued by housekeeper
体坛英语资讯:Los Angeles Angles pitcher killed in car crash
体坛英语资讯:Cannavaro plays waiting game with Real Madrid
体坛英语资讯:China leads at curling world championship
体坛英语资讯:S. Williams upset in opening round of Andalucia Tennis Championships
体坛英语资讯:Messi rejects all chance of Real Madrid move
体坛英语资讯:Teenager Azarenka beats Serena to win Miami WTA title
体坛英语资讯:Nadal, Murray make fourth round at Miami tennis
体坛英语资讯:Czech soccer head coach Rada dismissed
体坛英语资讯:Terry late winner keeps England on course for World Cup
体坛英语资讯:British police searching for football match coin missile thrower
体坛英语资讯:Valencia striker Villa drops Barcelona hint
体坛英语资讯:Brueckner definitively ends his career as soccer coach
体坛英语资讯:Lance Armstrong breaks collarbone after heavy fall in Spanish cycle race
体坛英语资讯:Injured Kaka stays behind in Brazil to recuperate
体坛英语资讯:Mourinho under fire for latest outburst
体坛英语资讯:Roddick sets up Nadal semifinal
体坛英语资讯:Federer loses to Djokovic in Miami ATP tennis semi
体坛英语资讯:Real Madrids Raul remains calm over possible return to intl duty