CLEVER ELSIE
There was once a man who had a daughter who was called Clever Elsie. And when she had grown up her father said: We will get her married.Yes, said the mother, if only someone would come who would have her. At length a man came from a distance and wooed her, who was called Hans; but he stipulated that Clever Elsie should be really smart. Oh, said the father, she has plenty of good sense and the mother said: Oh, she can see the wind coming up the street, and hear the flies coughing.Well, said Hans, if she is not really smart, I wont have her. When they were sitting at dinner and had eaten, the mother said: Elsie, go into the cellar and fetch some beer. Then Clever Elsie took the pitcher from the wall, went into the cellar, and tapped the lid briskly as she went, so that the time might not appear long. When she was below she fetched herself a chair, and set it before the barrel so that she had no need to stoop, and did not hurt her back or do herself any unexpected injury. Then she placed the can before her, and turned the tap, and while the beer was running she would not let her eyes be idle, but looked up at the wall, and after much peering here and there, saw a pick-axe exactly above her, which the masons had accidentally left there.
Then Clever Elsie began to weep and said: If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to draw beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him. Then she sat and wept and screamed with all the strength of her body, over the misfortune which lay before her. Those upstairs waited for the drink, but Clever Elsie still did not come. Then the woman said to the servant: Just go down into the cellar and see where Elsie is. The maid went and found her sitting in front of the barrel, screaming loudly. Elsie why do you weep? asked the maid. Ah, she answered, have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will perhaps fall on his head, and kill him. Then said the maid: What a clever Elsie we have! and sat down beside her and began loudly to weep over the misfortune. After a while, as the maid did not come back, and those upstairs were thirsty for the beer, the man said to the boy: Just go down into the cellar and see where Elsie and the girl are. The boy went down, and there sat Clever Elsie and the girl both weeping together. Then he asked: Why are you weeping?Ah, said Elsie, have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will fall on his head and kill him. Then said the boy: What a clever Elsie we have! and sat down by her, and likewise began to howl loudly. Upstairs they waited for the boy, but as he still did not return, the man said to the woman: Just go down into the cellar and see where Elsie is! The woman went down, and found all three in the midst of their lamentations, and inquired what was the cause; then Elsie told her also that her future child was to be killed by the pick-axe, when it grew big and had to draw beer, and the pick-axe fell down. Then said the mother likewise: What a clever Elsie we have! and sat down and wept with them. The man upstairs waited a short time, but as his wife did not come back and his thirst grew ever greater, he said: I must go into the cellar myself and see where Elsie is. But when he got into the cellar, and they were all sitting together crying, and he heard the reason, and that Elsies child was the cause, and the Elsie might perhaps bring one into the world some day, and that he might be killed by the pick-axe, if he should happen to be sitting beneath it, drawing beer just at the very time when it fell down, he cried: Oh, what a clever Elsie! and sat down, and likewise wept with them. The bridegroom stayed upstairs alone for along time; then as no one would come back he thought: They must be waiting for me below: I too must go there and see what they are about. When he got down, the five of them were sitting screaming and lamenting quite piteously, each out- doing the other. What misfortune has happened then? asked he. Ah, dear Hans, said Elsie, if we marry each other and have a child, and he is big, and we perhaps send him here to draw something to drink, then the pick-axe which has been left up there might dash his brains out if it were to fall down, so have we not reason to weep?Come, said Hans, more understanding than that is not needed for my household, as you are such a clever Elsie, I will have you, and seized her hand, took her upstairs with him, and married her.
After Hans had had her some time, he said: Wife, I am going out to work and earn some money for us; go into the field and cut the corn that we may have some bread.Yes, dear Hans, I will do that. After Hans had gone away, she cooked herself some good broth and took it into the field with her. When she came to the field she said to herself: What shall I do; shall I cut first, or shall I eat first? Oh, I will eat first. Then she drank her cup of broth and when she was fully satisfied, she once more said: What shall I do? Shall I cut first, or shall I sleep first? I will sleep first. Then she lay down among the corn and fell asleep. Hans had been at home for a long time, but Elsie did not come; then said he: What a clever Elsie I have; she is so industrious that she does not even come home to eat. But when evening came and she still stayed away, Hans went out to see what she had cut, but nothing was cut, and she was lying among the corn asleep. Then Hans hastened home and brought a fowlers net with little bells and hung it round about her, and she still went on sleeping. Then he ran home, shut the house-door, and sat down in his chair and worked. At length, when it was quite dark, Clever Elsie awoke and when she got up there was a jingling all round about her, and the bells rang at each step which she took. Then she was alarmed, and became uncertain whether she really was Clever Elsie or not, and said: Is it I, or is it not I? But she knew not what answer to make to this, and stood for a time in doubt; at length she thought: I will go home and ask if it be I, or if it be not I, they will be sure to know. She ran to the door of her own house, but it was shut; then she knocked at the window and cried: Hans, is Elsie within?Yes, answered Hans, she is within. Hereupon she was terrified, and said: Ah, heavens! Then it is not I, and went to another door; but when the people heard the jingling of the bells they would not open it, and she could get in nowhere. Then she ran out of the village, and no one has seen her since.
上一篇: 格林童话故事(28)
下一篇: 格林童话故事(2)
职场英语口语情景交际之同事之间篇:我这些年里一共去了三次上海
职场英语口语情景交际之出差与抱怨篇:帮我订张去上海的火车票吧
职场英语口语情景交际之出差与抱怨篇:祝你接下来的旅程也过得愉快
职场英语口语情景交际之面试与实习篇:你现在期望的薪水是多少?
职场英语口语情景交际之同事之间篇:我通常一年去两次伦敦
职场英语口语情景交际之同事之间篇:我被录用还要多谢你的美言呢
职场英语口语情景交际之出差与抱怨篇:简直把人热得喘不上气来
职场英语口语情景交际之同事之间篇:我想我这些年的薪水太低了
职场英语口语情景交际之面试与实习篇:面试单元之谈论性格和爱好 1
职场英语口语情景交际之同事之间篇:希望能够参观一下你新装修的家
职场英语口语情景交际之面试与实习篇:我要去参加美国公司的招聘会
职场英语口语情景交际之出差与抱怨篇:你也可以做飞机去出差
职场英语口语情景交际之同事之间篇:这也就是为什么你没来上班的原因吧?
职场英语口语情景交际之同事之间篇:带新来的成员熟悉公司布局
职场英语口语情景交际之假期与请假篇:纠缠不休的职业病
职场英语口语情景交际之出差与抱怨篇:我出差, 昨天才回来
职场英语口语情景交际之假期与请假篇:公司太忙了, 现在没时间休假
职场英语口语情景交际之面试与实习篇:你对哪方面的工作感兴趣?
职场英语口语情景交际之同事之间篇:我能帮忙的话请尽管开口
职场英语口语情景交际之同事之间篇:有什么不明白的就要麻烦你了