导读:少儿成语故事是帮助孩子学习英语的有效方法,英语网整理少儿成语故事-半途而废(双语),更多少儿成语故事,详见英语网学前频道。
【成语来源】
give up halfway
半途而废
During the Warring States Period (475-221BC), there was a man called Yue Yangzi in State Wei.
战国时期,魏国有个叫乐羊子的人。
Yue Yangzi felt that he should go out and visit scholars to enrich his knowledge. So he set off.
乐羊子离开家到了一个很远的地方,去拜师求学。
A year later, he came back home suddenly. Why have you returned? asked his wife in surprise, Youve only spent one year studying with scholars.
一年后,乐羊子突然回到家中,他的妻子很惊讶地问:你怎么回来了?你才和那些学者学了一年呀。
I come back because I missed you very much.
乐羊子说:我太想你了,所以回来看看。
Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked.
他的妻子听了以后,二话不说,拿起把剪刀走到她的织布机前。
Pointing at the half done brocade, she proclaimed : This brocade is woven from the finest silk.I wove one strand after another to produce the brocade. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. Its the same with your studies. You can acquire knowledge only through diligence. Now, youve given up halfway. Isnt it the same as cutting the brocade on the loom?
她指着那块已经完成了一半的锦缎说:这块锦缎用的是最好的丝。我一丝丝的累积来织成这锦缎。如果我现在把它剪断,就等于前功尽弃。你求学也是这样。如果现在停止,和剪断织布机上的锦缎有什么区别?
Yue Yangzi was moved by what she said. He again left home to visit scholars. Several years later he became a knowledgable man.
乐羊子被妻子的话所感动,于是立刻离开家,继续拜师求学。几年后,乐羊子终于完成学业,成为一个博学的人。
上一篇: 少儿成语故事:一技之长(双语)
下一篇: 幼儿英语故事:The old cat 猫
体坛英语资讯:All six more athletes identified for doping at Beijing Olympics
体坛英语资讯:Top seeds romp in table tennis second round
体坛英语资讯:Celtics forward Garnett undergoes surgery
体坛英语资讯:Ten high-tech swimsuits rejected in FINA
体坛英语资讯:Chinas Ma Long wins 22nd Asian Cup mens singles championship
体坛英语资讯:Gonzalez resigns to Chilean team at Davis Cup
体坛英语资讯:Shakhtar stun Bremen to lift UEFA Cup
小学口语之Making a Phone Call
体坛英语资讯:Six athletes from Beijing Olympics test positive for CERA
体坛英语资讯:Defending champion Jankovic ousted at Stuttgart tennis
体坛英语资讯:Chinese shooters suffer mini-Waterloo at 10m air rifle in Munich World Cup
体坛英语资讯:Djokovic to meet Nadal in Rome Masters final
体坛英语资讯:Tickets for 2010 World Cup final sold out
体坛英语资讯:Super 14 rugby competition to be expanded to 15 teams from 2011
体坛英语资讯:Ze Robertos return to Brazilian soccer may be with Corinthians
体坛英语资讯:Palmeiras signs Henrique with hopes of bringing the midfield to life
体坛英语资讯:Blake falls to qualifier at Rome Masters
体坛英语资讯:World champions Feng, He win all-around events at Chinas gymnastics nationals
体坛英语资讯:Olympic champion Bolt suffers minor injuries in car crash
体坛英语资讯:Spanish soccer giant Real loses 3-1 at home to minor team Mallorca
体坛英语资讯:Nadal, Federer, Djokovic make to last four of Rome Masters tennis
小学英语对话之How many books?
体坛英语资讯:Veteran Russian shooter grabs first gold of Munich shooting World Cup
体坛英语资讯:Roger Federer wins tennis Madrid Masters in straight sets
体坛英语资讯:Juventus sacks coach Claudio Ranieri
小学口语之挑衣服
体坛英语资讯:Nadal sets new record, Safina unstoppable
体坛英语资讯:Zhu claims 4th consecutive title in Milan shooting World Cup
体坛英语资讯:Wolfsburg suffer heavy setback in German Bundesliga
体坛英语资讯:Richmond claims USAs first medal at Munich shooting World Cup