SIXTH STORY The Lapland Woman and the Finland Woman(Five)
第六个故事:拉普兰女人和芬兰女人(五)
They were the out posts of the Snow Queen. They had the most wondrous shapes; some looked like large ugly porcupines; others like snakes knotted together, with their heads sticking out; and others,again, like small fat bears, with the hair standing on end: all were of dazzling whiteness--all were living snow-flakes.
它们是白雪皇后的前哨兵,而且是奇形怪状的。有的样子像丑陋的大刺猬;有的像许多伸出头、纠成一团的蛇;有的像毛发直立的小胖熊。它们全都是白得发亮的、有生命的雪花。
Little Gerda repeated the Lords Prayer. The cold was so intense that she could see her own breath, which came like smoke out of her mouth. It grew thicker and thicker, and took the form of little angels, that grew more and more when they touched the earth.
小小的格尔达念着《主祷文》。天气是那么寒冷,她可以看到自己呼出的气像烟雾似的从嘴里冒出来。呼出的气越来越浓,形成了明亮的小安琪儿。当他们一接触到地面时,就越变越大。
All had helms on their heads, and lances and shields in their hands; they increased in numbers; and when Gerda had finished the Lords Prayer, she was surrounded by a whole legion.
他们都戴着头盔,拿着矛和盾。他们的数目在增大。当格尔达念完了祷告以后,她周围就出现了一个很大的兵团。
They thrust at the horrid snow-flakes with their spears, so that they flew into a thousand pieces; and little Gerda walked on bravely and in security. The angels patted her hands and feet; and then she felt the cold less, and went on quickly towards the palace of the Snow Queen.
这些兵士用长矛刺着这些可怕的雪花,把这些雪花打成无数碎片。于是小小的格尔达就又稳步地、勇敢地向前进。安琪儿抚摸着她的手和脚,于是她就不那么感到寒冷了。她匆忙地向白雪皇后的宫殿前进。
But now we shall see how Kay fared. He never thought of Gerda, and least of all that she was standing before the palace.
不过现在我们要先看看加伊是在做些什么。他一点也没有想到小小的格尔达,更想不到她是站在宫殿的门口。
下一篇: 儿童英语故事阅读:差距
国际英语资讯:Palestinians in West Bank protest against U.S. recognition of Israeli settlements
第八轮中美战略经济对话成果
国内英语资讯:Business leaders, former senior officials urge closer China-EU ties
美国素食父母只给孩子吃蔬果,18个月大儿子被饿死
“洪荒之力”火了,英语怎么说?
中国特产风靡里约:“飞鱼”爱火罐 蚊帐卖疯了
国内英语资讯:HKSAR completes sixth-term district council election
国人境外昵称:北京镑、中国购物狂,行走的钱包
“吾皇猫”走红:就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子
一周热词榜(7.16-22)[1]-22)
中国版里约奥运观赛指南:准备好熬夜了吗?[1]
国内英语资讯:Chinese defense minister meets foreign guests
里约“奥林匹克休战墙”揭幕
体坛英语资讯:Indonesian Daud says to knock out S. African Mokoena
国内英语资讯:Xi, Abe congratulate China-Japan high-level consultation mechanism on people-to-people excha
一周热词榜(7.23-29)[1]-29)
一周热词榜(7.30-8.5)[1]-8.5)
青少年运动报告出炉 韩国孩子全世界最懒
国际英语资讯:Estonian president reiterates support to Ukraines reform plan
国际英语资讯:Cambodia, South Korea to launch feasibility study on bilateral FTA
英国名校作弊翻倍 利用“论文作坊”学生越来越多
国内英语资讯:Chinese president meets United Russia party delegation
国际英语资讯:U.S. House committee invites Trump to upcoming impeachment inquiry hearing
体坛英语资讯:Brazil beat China 3-1 to retain womens volleyball title at World Military Games
奥运热词榜(8.6-12)[1]-12)
国内英语资讯:China to improve regulation of systemically important banks
高温来袭说说“防暑神器”
台风“妮妲”登陆 “拉尼娜”紧随
乒乓球比赛,game和match怎么分?
国际英语资讯:Somali, AU call for an end to violence against women in conflict