1. jumper 跳跃者;这里是指俩青蛙
2. sauce picante 皮坎特沙司;一种调味料
3. Pa = father 爸爸的口语念法
4. There. Somebody had to say it. 好了,总有人得说出来的。
5. no-count 没价值
6. lazy bump on a log 超级大懒虫
bump on a log是个俚语,字面上的意思是圆木头上凸起的小块,引申出来表示动都不动的人,可以表示这个人很木讷,也可以表示说懒得一动也不动那样子。
上一篇: 迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:如何打动王子的心
下一篇: 迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:就不告诉你
打造明星衣柜:这5件衣饰一定要舍得花钱
美国大选辩论首场:谁说错了什么?
2017两会代表精彩语录之四
惊呆了:迷你猪长成了庞然大物
全球首艘女性豪华游艇问世(组图)[1]
2017两会代表精彩语录之三
网友炸了:苍蝇落在脸上也无感,希拉里是机器人?
伍迪•艾伦将首次编导电视剧
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
2017两会代表精彩语录之五
3米立方体小屋:蜗居新选择
李克强2017达沃斯演讲(双语全文)[1]
土豪的世界:全球富豪专机大起底[1]
MH370机长无异常行为
2017年时装新趋势[1]
“习大大之路”改变中国旅游业[1]
老鼠性生活、胯下看世界……今年的“搞笑诺奖”还是那股熟悉的奇葩味道
职场中应提防的6类同事及应对之策[1]
《权力的游戏》IT公司版[1]
为什么中国人叫凯蒂·佩里“水果姐”?[1]
四招教你戴着手套玩转iPhone
伊丽莎白女王成为在世最长寿的君主
政府工作报告关键词解读
外交部长王毅记者会精彩语录
新常态下中国经济发展的七大机遇
朱莉获封全球最受尊敬女性
测测你的发音:你也会读错这些单词吗?
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
钟南山:中国治霾十年可见成效
盘点全国政协委员两会提案