A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate; but I have found
thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.
一只公鸡在田野里为自己和母鸡们寻找食物。他发现了一块宝玉,便对宝玉说:若不 是我,而是你的主人找到了你,他会非常珍惜地把你捡起来;但我发现了你却毫无用处。我 与其得到世界上一切宝玉,倒不如得到一颗
麦子好。 这是说自己需要的东西才是真正珍贵的。
一位爸爸写给女儿的信:关于你未来的那个他
为什么快餐正在慢慢地夺去你的生命?
研究揭示幸福婚姻秘诀:每周说10次“我爱你”
国内英语资讯:Senior CPC official demands concrete results in following stage of education campaign
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
教育界: 虎妈和伊顿公学的启示
诺基亚将推安卓智能机 欲夺回新兴市场
体坛英语资讯:Preview: Big changes, but Joao Tomas offers Atletico Madrid hope
国内英语资讯:5.4-magnitude quake hits SW China: CENC
拒绝当狼爸虎妈 如何避免冲孩子发脾气