自古“英雄难过美人关”,由此,“美人计”应用而生,且几乎被认定是“所向披靡”的计谋。关于“美人计”的表达,英语中说法很多,咱们一一道来。
首先,喜欢电影的朋友一定不会对“badger game”(美人计)感到陌生。“Badger game”(直译:猎獾)的受害者多是已婚男士,他们因受情色诱惑而重招,最后不得不接受勒索,破财免灾。
关于“badger game”的渊源,最流行的版本是,猎人早年常常拿北美獾为诱饵训练猎狗 —— 他们把獾置在封好的箱子里,让猎狗攻击并猎捕獾“诱饵”。由此,在随后的演变中,“badger game”就成了“诱捕好色之徒上钩”。看下面一个例句:
The prosecutor accused the couple of playing the badger game.(检察官指控那对夫妇靠情色对受害者实施敲诈。)
此外,与“美人计”相关的说法还有很多,比如“clip joint”(靠美色敲竹杠的黑店)、“honeytrap”(间谍常用的“美人计”)。
上一篇: “打包袋”怎么说
下一篇: 实用小词:“不把心思写在脸上”
下雨了
体坛英语资讯:Impressed by how China and Chinese people fight against virus, says Marbury
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
母亲节快乐
国内英语资讯:Chinese mainland reports 27 new confirmed COVID-19 cases
国际英语资讯:2 more Trump campaign staffers at Tulsa rally test positive for coronavirus
小实验
总刷社交媒体容易相信"新冠假消息"
国内英语资讯:Political advisors discuss regulation of food delivery services
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
我想飞
下课了
《老友记》推出Central Perk餐具
国际英语资讯:Chile reports nearly 250,000 COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinas top political advisory body opens meeting on poverty alleviation
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, EU to expand opening up for mutual benefits
北斗三号全球系统“收官之星”发射成功
国内英语资讯:Hong Kong people look forward to implementation of law on safeguarding national security in
国内英语资讯:Joint efforts called for to uphold peace in China-India border areas
第一次做饭
每日一词∣六保 ensure security in the six areas
国内英语资讯:WHO expert commends Chinas response to latest COVID-19 cluster
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to extraordinary meeting of China-Arab states political parti
放风筝
体坛英语资讯:Little or nothing will be the same in football: Queiroz
国内英语资讯:Xi Focus: Xi eyes more stable, mature China-EU ties in post-pandemic era
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
体坛英语资讯:Football matches in Albania to resume on June 3