日前,大都市房价一再飙升,工薪阶层的买房负担加重。和房价相比,辛辛苦苦攒了多年的钱也成了“chicken feed”(小钱,数额甚微的款项)。
俚语中,chicken feed常用来指a trifling amount of money(小额钱币)。单看其字面意,想必您也猜到了其渊源 —— chicken feed源于农场,最初指“鸡食”。后来,人们开始用它来指代数额甚微的钱,或者微薄的收入,比如:For him, that's chicken feed--bare enough to cover travel and hotel expenses. (对他来说那笔钱太少了,只够付旅行和旅馆的费用而已。)
另外,“chicken feed”也常用来指一些无足轻重、微不足道的小事,或者是毫无价值的东西,如:The affair looks like chicken feed.(这件绯闻看来无足轻重。)
值得一提的是,俚语中,peanut的复数形式与chicken feed有许多相通处。前者也可以用来指代为数不多的钱和微薄的收入,如:This was peanuts compared to the wealth that my father amassed.(和我父亲积累的财富相比,这仅是区区小数。)
上一篇: 实用小词:“不把心思写在脸上”
下一篇: 习语:啥事儿都插手
体坛英语资讯:OSullivan and Selby among star names set for snooker World Grand Prix
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:33
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:44
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:46
2016届高考英语二轮专题复习阅读理解极限突破测试卷(14)
(七省专用)2016届高考英语一轮复习综合技能测试外研版必修8
体坛英语资讯:Guangsha holds off Shanxi, Shandong snaps two-game skid
为什么西方人觉得13这个数字不吉利?
体坛英语资讯:Top seeds survive another day at Australian Open
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:40
友谊帮助我成长Friendship Helps Me Grow Up
2016届高考英语二轮专题复习阅读理解极限突破测试卷(8)
2016届高考英语二轮专题复习阅读理解极限突破测试卷(10)
2016届高考英语二轮专题复习阅读理解极限突破测试卷(17)
体坛英语资讯:Carlo Ancelotti prepares for the final countdown
有些事人们总是太晚才明白
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:45
奥巴马为泄露军事文件的曼宁减刑
2016届高考英语二轮专题复习阅读理解极限突破测试卷(12)
2016届高考英语二轮专题复习阅读理解极限突破测试卷(22)