俚语:“洗手不干了”
听到“洗手不干了”,想到什么?武侠小说中江湖人物退隐归山,还是港片中黑道老大不再插手道上的是非? 汉语中的“洗手不干”有点特指大侠或小偷等黑道中人。而英语中有个说法叫“wash your hands of something”,也是“洗手不干”的意思,但是此“洗手不干”的使用范围就广得多,只要是表达“退出、不参与、不做某事、与某事脱离干系”,可以用在任何人的身上。 其实这个俚语出自圣经。当时,犹太人当局判定耶稣犯了死罪,但他们无权执行这种判决,就把他送交罗马总督彼拉多。彼拉多迫于压力,违心给耶稣定了罪。随后,他在众人面前洗手,表示在这件事上他没有罪。之后,片语“to wash one's hands of something”就用于表示“退出、不参与、不做某事、不对某事负责”。 看下面例句:
I'm tired of arguing with my lab partners, so I'm washing my hands of the science project.(我已经厌倦了跟我的实验搭档争吵,所以我退出了这项科研项目。)
上一篇: 请进!中国的“雅皮士”(新词热议)
下一篇: 俚语:“老啦!”(女士专用语)
2016届湖南省常宁市高考英语阅读理解和信息匹配选练(5)
2016届江苏省常州市高考英语二轮复习训练:阅读理解(5)
Sea otters ahead of dolphins in using tools 海獭学会使用工具的时间早于海豚
2016届湖南省常宁市高考英语阅读理解和信息匹配选练(6)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 6 Unit 4(牛津译林版)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 8 Unit 3(牛津译林版)
2016届高考英语二轮复习讲义课件:第1部分 语法专题突破 专题5(全国卷Ⅱ)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 8 Unit 2(牛津译林版)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 7 Unit 3(牛津译林版)
2016届湖南省常宁市高考英语阅读理解和信息匹配选练(10)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 7 Unit 4(牛津译林版)
2016届陕西省咸阳市高考英语二轮复习选练:七选五类任务型阅读(1)
2017届高考英语一轮基础知识复习课件:必修3 Unit 4 Astronomy the science of the stars(新人教版)
2016届江苏省常州市高考英语二轮复习训练:完形填空(5)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 9 Unit 4(牛津译林版)
2016届江苏省常州市高考英语二轮复习训练:完形填空(4)
2017届高考英语一轮基础知识复习课件:必修4 Unit 2 Working the land(新人教版)
李克强在新西兰媒体发表署名文章
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 7 Unit 1(牛津译林版)
2016届高考英语二轮复习讲义课件:第1部分 语法专题突破 专题2 第2讲(全国卷Ⅱ)
2017届高考英语一轮基础知识复习课件:必修4 Unit 1 Women of achievement(新人教版)
2017届高考英语一轮基础知识复习课件:必修3 Unit 5 Canada-“The True North”(新人教版)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 6 Unit 3(牛津译林版)
2016届江苏省常州市高考英语二轮复习训练:阅读理解(3)
2016届高考英语二轮复习讲义课件:第1部分 语法专题突破 专题6(全国卷Ⅱ)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 8 Unit 4(牛津译林版)
2017届高考英语(江苏专用)一轮复习讲义:Book 9 Unit 2(牛津译林版)
Women workers in their 70s, female football coach 英国工作到70岁以上的女性、意大利足球女教练
2016届湖南省常宁市高考英语阅读理解和信息匹配选练(7)
2016届高考英语二轮复习讲义课件:第1部分 语法专题突破 专题4(全国卷Ⅱ)