俚语: 小傻瓜,小笨蛋
英语中有关“傻瓜”的表达大有泛滥之嫌,不过用时可要小心,弄不好有时会得罪人的!比如,之前我们讲过的dumbbell和chowderhead,其侮辱意味较浓,因此不能随便用在朋友身上。今天谈的twerp(小傻瓜),单听发音就像儿童用语,那么它能否作为一种昵称呢? 先来假设一种情况,比如,您的女朋友方向感特差,在某个夜晚,她会来个电话说又回不了家了而且身上的钱不够打的,这时十有八九您会扔出一句“You silly twerp!”(你这个小笨蛋!)不用再解释,twerp在这里几乎是一种昵称。 当然,除调侃的“昵称”外,twerp还有多种含意,它可以实指an irritating person(讨厌鬼)、an insignificant person(小人物)、an idiot(傻瓜)。举个例子:What a twerp he is !(他这个人真讨厌!)实质上,任何一个词都是如此,它的确切含义得依据上下文的语境来判断。 关于twerp的渊源,说法不一,《指环王》的作者Tolkien(J·R·R 托尔金),曾在1944年写给儿子的信中提到:“twerp源于1911左右牛津大学一个名叫T.W. Earp的学生,他曾任当时学校橄榄球队的队长”。另一种说法认为,twerp最早是1925年左右传播于军队里的俚语,指“讨厌鬼”。还有一种观点说,twerp是twit(傻得令人恼怒的人)的变体。
上一篇: 非礼勿视,非礼勿听…(孔子语录)
下一篇: 俚语:文字的力量胜于武力
国内英语资讯:China to improve cultural, medical, scientific infrastructure in rural areas
体坛英语资讯:Zidane not expects Ronaldo to leave
国际英语资讯:EUs Tusk says letter of Brexit extension received
直播答题打响“撒币”大战
国内英语资讯:China issues orange alert for heavy fog
这8种食物加重体味,小心吃多变“有味道”的男(女)子
国际英语资讯:Spotlight: British PM calls on lawmakers to back Brexit deal
体坛英语资讯:Four things to look out for on Spains matchday 20
国内英语资讯:Service sector underpins Chinas growth in 2018: economists
体坛英语资讯:Trump, Higgins reach semifinals at snooker Masters
国内英语资讯:China unveils list of top 50 VR enterprises
体坛英语资讯:Arsenal down ten-men Frankfurt 3-0 in Europa League
国际英语资讯:Egypt hosts meeting of Libyan lawmakers to unite settlement efforts
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses deepened cooperation with multinationals
体坛英语资讯:Preview: Hamilton hunting for hat-trick in Singapore GP
国际英语资讯:Syrian army captures previous U.S. base in Hasakah province
美国政府部分停摆
国际英语资讯:UN to launch funding campaign for Palestinian refugees following U.S. aid cut
国际英语资讯:People march in central London demanding final say on Brexit deal
国际英语资讯:IMF warns of downside risks for Asian economy amid trade tensions
国际英语资讯:Spotlight: Impact of trade frictions raises concerns for global health
国际英语资讯:Jordan says U.S. needs to rebuild trust on two-state solution
国际英语资讯:U.S. tariffs on EU products over aircraft subsidy dispute take effect
Back in the day?
体坛英语资讯:China wins all six golds on 2nd day of weightlifting worlds
保罗参议员的袭击者被控联邦罪
国际英语资讯:Most regions in Syria appear calm while some fighting continues: UN
英美发起反吸管运动 对塑料吸管说不
你发现了吗?餐厅都喜欢用长杯子装饮料,这是个心理学花招
体坛英语资讯:Chinese competitors continue their march on fourth day of ITTF World Tour