俗语:真扫兴
谜语里迸出的“词汇”:“俄亥俄州”的别名 跳蚤市场 晴天霹雳 败家子,害群之马 “love”为“零蛋”
刚刚考试结束,大家伙儿兴致盎然想要一起去蹦迪。你一脸不情愿,唠唠叨叨,一会儿怕老妈骂,一会儿怕遇到小阿飞,再不就是嘀嘀咕咕说自己考得不好,惹得一圈人都跟着你心抓慌。这种情况下,同伴十有八九会抛出一句话:你真扫兴! 英语中,俗语“你真扫兴”可表达为“You are such a wet blanket”,常用来形容某人或某事不但与当时火热的氛围不搭调,还搞得让周围兴高采烈的人也失去了做事的兴致。 据载,“wet blanket”最早见于19世纪初,源于美洲印第安人。当时的土著居民常在晚上举行篝火晚会,狂欢之后,他们习惯拿浸过水的毯子把火苗扑灭。如果说,火苗代表“热情”,那“湿毯子”(wet blanket)无疑就是“无趣、心情低落”的象征了。随着时间的推移,“wet blanket”成了广而言之的俗语,用来指代“令人扫兴的人或物,煞风景者”。
看下面一个例句:Let's not invite Dick to the dance--he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.(我们开舞会可别请迪克。他整日愁眉苦脸,说的话还很无聊,是个让人扫兴的家伙。)
看影片学佳句
“电灯泡”怎么说
Break a leg: 祝好运!
上一篇: 俗语:酒肉朋友
下一篇: 俗语:败家子,害群之马
国内英语资讯:Chinese premier calls for joint efforts to improve China-Japan ties
《请以你的名字呼唤我》续集叫啥好?网友这波脑洞感受一下
国内英语资讯:China donates electrical transformers to Syria for reconstruction process
国内英语资讯:Commentary: Chinas push for a more open Eurasia
国内英语资讯:Chinese envoy calls for adherence to multilateralism
体坛英语资讯:Messi to miss Argentina friendlies against Iraq, Brazil
如何找到愿意和你交流的老外?
国内英语资讯:Across China: Bumper harvests through Chinese paintings
Metoo发起人吐槽活动毫无成效!一针见血
体坛英语资讯:CSKA Moscow beat CBA champions Liaoning 90-46 in Zadar basketball tournament
体坛英语资讯:Kiprop leads Kenya quest for glory at Frankfurt Marathon
国内英语资讯:Chinas forex reserves edge down in September
国际英语资讯:Japanese PM meets with senior Chinese official on bilateral ties
国际英语资讯:Italy needs more, better-qualified migrants to face future
国内英语资讯:Chinas development stems from reform and opening-up: MOC
体坛英语资讯:New Kenya Sevens coach to guide team to 2020 Tokyo Olympics
国内英语资讯:China to adopt more proactive fiscal policy: finance minister
国内英语资讯:China calls for Eurasian cooperation to seek common development, prosperity
体坛英语资讯:Chinese players move into second round of 2018 Wuhan Open, Stephens crashes out
可口可乐居然推出养生饮料了,这世界怎么了
娱乐英语资讯:Taylor Swift wins big at 2018 American Music Awards
体坛英语资讯:50 athletes from Botswana preparing for Special Olympics
美国财政部发布外国投资新规
国内英语资讯:China urges overall performance management of UN budgetary resources
国内英语资讯:Chinas northeastern old industrial base wooing overseas talent
国际英语资讯:Russia ready to extend nuclear arms reduction treaty with U.S.: diplomat
体坛英语资讯:Fenerbahce wins its fourth Zadar Basketball Tournament trophy
My View on Being a Dink 丁克族之我见
职场修炼手册:这些坏习惯要不得
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Tajikistan