A can of worms: 问题成堆的地方
英语中的can(“罐子”)话题还真不少,昨天刚刚谈过carry the can(代人受过),今天又出现一个a can of worms。与Pandora's box(“潘多拉的盒子”——罪恶的源泉)有点相像,a can of worms往往被认为是“棘手问题的原产地”。 解释“a can of worms”,得从它的字面意“装满蠕虫的罐子”说起。“Worm”(蠕虫)在这里是“鱼诱”,垂钓者为了引诱鱼儿,往往会在垂钓时带上一个罐子,里面装满蠕虫。
想象一下,如果你打开罐子会是什么情景?——来回蠕动的虫子爬满一地。那种“毛茸茸”的局面!与其说难控制,倒不如说令人生厌懒得再去理会。由此,to open a can of worms常常用来形容“问题、难题的源泉”或“某件事把问题弄得更加复杂”。看下面一个例句: The court case has opened up a real can of worms. 这个案子又牵扯出一连串的问题。
上一篇: 爱是amour,爱是rak
下一篇: Carry the can: 代人受过
I Have Grown Up 我长大了
体坛英语资讯:Goalkeeper Yang leaves Beijing Guoan
女性在职场中更需要被人喜欢
体坛英语资讯:Over 610,000 apply for 2022 Olympics volunteer program
The Book I Like 我喜欢的书
国际英语资讯:Gaza fires rocket at southern Israel: Israeli army
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to support Palestinians against U.S. peace plan
体坛英语资讯:Chinese runners win China-Myanmar cross-border marathon
国际英语资讯:239 mln people in sub-Saharan Africa suffering from hunger, malnutrition: FAO
法国“奥斯卡”最佳动画片:活生生的欧洲名人启示录
体坛英语资讯:Zhang Yangming: Chinas injured skiing champion
《寄生虫》横扫奥斯卡 但它并不是奉俊昊最好的电影……
国内英语资讯:Chinese, German leaders hold phone talks on novel coronavirus
多数男性认为自己留胡子更帅
改善心理健康的5种科学方法
国际英语资讯:UN chief calls for intensified efforts to deal with locust outbreak
国内英语资讯:2,600 more military medics dispatched to assist coronavirus-hit Wuhan
体坛英语资讯:Slogan, mascot, logo for Chengdu 2021 Universiade revealed
调查:英国五分之一的人宁愿养狗也不恋爱
等红灯时狂按喇叭?小心红灯越等越长
国际英语资讯:U.S. tariffs on derivative steel, aluminum imports take effect
新研究:猫和主人的关系可能比狗更亲
美国批准了首个治疗花生过敏的药
国际英语资讯:All hostages released, gunman still at large in northeastern Thailand
国内英语资讯:China asks for earnest implementation of outcome of Berlin Conference on Libya
只会把爱人叫作honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(下)
坐飞机如何防范新型冠状病毒?专家来支招
中国手机在印度持续热卖
国内英语资讯:Premier Li stresses scientific research to win battle against virus
组图:世界十佳摩天大楼[1]