眼瞅着绿灯都变红了,车还纹丝不动,或者仅仅在龟速前进,前面更是堵得一团糟……你开车或者坐车时遇到过让人闹心的“排队溢出吗?
Spillback is the full or partial blockage of an intersection by one or more cars that don’t make it through before the traffic lights turn red.
“排队溢出指的是交叉路口被一辆或多辆车完全或部分堵住,导致交通灯变红前路口一直无法通行的状况。
Spillback occurs when a street block is so jammed with slow-moving or stopped vehicles that it has no room for any entering traffic, which frequently “spills back.
当街区挤满缓慢前行甚至停止不动的车辆,也就没有空间留给其他车辆驶入,这时就经常会发生“排队溢出。
我们平时也常用queue spillback来表示下游交叉口车辆排队蔓延至上游交叉口的交通现象。
上一篇: 充满无限可能的“创客空间”
下一篇: 站在扶梯左侧的“堵路者”
稀土等产品“出口关税”将取消
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
银行卡清算业务6月起开放
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
中国开展打击“成品油走私”专项行动
国内英语资讯:China to establish multi-pronged mechanism for financial dispute resolution
北京地铁14号线将启用“A型宽体列车”
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
我国将启动“GDP统一核算制度”
总理敦促降“流量套餐费”
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
中国公布全球“红色通缉令”
中国将整顿“低价旅游产品”
胃不适?试试这些食物吧
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
国内英语资讯:Commentary: Chinas governance system offers wisdom to the world
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
防范“家庭式腐败”
高铁动卧将设