Ever wonder why there's a teeny-tiny pocket above the regular ones in the front of your jeans? Or, more likely, have you ever gotten your thumb stuck in there due to its teeny-tiny smallness? Well, wonder no longer.
有没有想过,牛仔裤口袋上方的迷你口袋用途何在?或者,更有可能的情况是,你有没有把大拇指插到这个口袋里然后拔不出来的经历?哈哈,我们今天就来揭开这个谜底。
It's a watch pocket, originally for men who wore pocket watches and needed a protective place to store them. Though, as Levi's points out, the pocket has also served many other purposes over time, from condom storage to coin hoarding.
这其实是一个表袋,最初是为有怀表的人设计的,怀表放在这里面刚刚好。不过,李维斯牛仔生产商也指出,这个口袋的功能多得很,放得了套套,也囤得下硬币。
Faaahbulous!
棒呆了啊!
The burning question arose last week after curious minds re-discovered a Quora thread in which users have discussed this mysterious fifth pocket for years.
上周,一些好奇人士挖出了问答网上询问牛仔裤第五个口袋用途的帖子,于是这个被讨论了多年的话题再次沸腾起来。
The Levi Strauss blog confirms their conclusion: "The first blue jeans had four pockets—only one in back and, in the front, two plus the small, watch pocket. This extra pouch has served many functions... condom pocket, coin pocket, match pocket and ticket pocket, to name a few."
李维斯创始人李维·史特劳斯在博客中给出了最终答案:“最开始的蓝色牛仔裤有四个口袋,背面一个,前面两个,外加一个迷你表袋。这个小口袋功能强大,能装的东西可不少,比如避孕套、硬币、火柴、票据等等。”
The pocket appears on the oldest pair of jeans in the Levi's archives, which date to about 1879, Levi's historian Tracey Panek told HuffPost.
研究李维斯的历史学家特雷西·帕内克告诉《赫芬顿邮报》,档案显示,李维斯生产的第一条牛仔裤上就已经出现了迷你表袋,能追溯到大约1879年。
The more you know.
接下来的你们就都知道啦。
Vocabulary
pocket watch:怀表
hoard:积聚钱财;贮藏货物
pouch:小袋
上一篇: 小清新遇上黑科技:空中盆栽
下一篇: 步步惊心:张家界将开放世界最长最高玻璃桥
国际英语资讯:Tunisian PM meets UN chief ahead of AL Summit
国际英语资讯:Syrias air defenses respond to Israeli airstrike in Aleppo countryside
首次全女性太空行走取消 竟因航天服“不合身”
体坛英语资讯:Madden eyes hat-trick but Fuchs looks strong at FEI Jumping World Cup Final
国内英语资讯:Xis article on upholding, developing socialism with Chinese characteristics to be publishe
只是学了几句手语,现在我哭成了泪人儿!
The Awkward Mistakes 尴尬的错误
男朋友经常不回消息,怎么办?给你条建议……
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Kim agree to jointly create bright future of bilateral ties
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
体坛英语资讯:12th Lake Balation Supermarathon kicks off in Hungary
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe trip unlocks partnership potentials, renews defense of multil
体坛英语资讯:Chinese owned Granada CF promoted to Spanish Primera Liga
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
国内英语资讯:China Focus: Tibet marks 60th anniversary of democratic reform
国内英语资讯:Employment rate of Chinese vocational graduates exceeds 90 percent: report
国内英语资讯:Across China: Childrens hospice care holds out hope for cure in eastern China
体坛英语资讯:Chinas Wang Qiang into third round at Miami Open
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
国内英语资讯:Chinese Americans in San Francisco vow to enhance mutual understanding between China, U.S.
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators to communicate following presidents instructions
国际英语资讯:Storm kills at least 25, injures 400 others in Nepal
体坛英语资讯:Uruguay win 2019 China Cup
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
国内英语资讯:Xi says China supports political settlement of Korean Peninsula issue
国际英语资讯:Ireland, globally recognized centre for specialist intl financial services: minister
体坛英语资讯:Chinas Wang Xinyu bows out in first round of Miami Open
国际英语资讯:U.S. appeals court allows Trumps abortion rules to take effect