21日,正在埃及访问的中国国家主席习近平在阿拉伯国家联盟总部发表题为《共同开创中阿关系的美好未来》的重要演讲,阐述中国的中东政策。
Chinese President Xi Jinping delivers a speech at the Arab League headquarters in Cairo, Egypt, Jan. 21, 2016. (Xinhua/Pang Xinglei)
Chinese President Xi Jinping delivers a speech at the Arab League headquarters in Cairo, Egypt, Jan. 21, 2016. (Xinhua/Pang Xinglei) 请看相关报道: Visiting Chinese President Xi Jinping on Thursday prescribed his remedies to restore peace in the Middle East and promote development in the Arab world.
21日,正在出访的中国国家主席习近平针对恢复中东和平和促进阿拉伯世界发展开出了中国“处方。
这里开处方(prescribe a remedy)是指,习近平针对恢复中东和平和促进阿拉伯世界发展给出中国的解决方案。也可以用 offer remedy 表示。
在演讲中,习近平对中东问题给出了一系列中国方案。他指出,中东是一块富饶的土地(land of abundance),但迄今仍未摆脱战争和冲突。少一些冲突和苦难,多一点安宁和尊严,这是中东人民的向往(The people here want less conflict and suffering, more peace and dignity)。为此,习近平提出:化解分歧,关键要加强对话(enhance dialogue)。破解难题,关键要加快发展(accelerate development)。道路选择,关键要符合国情(the key to choosing a right path is to make sure that it suits the national conditions)。
在巴勒斯坦问题(Palestinian issue)上,习近平强调,维护巴勒斯坦人民合法民族权益是阿盟的神圣使命,也是国际社会的共同责任(To uphold the lawful national rights and interests of the Palestinian people is the lofty mission of the Arab League and the shared responsibility of the international community)。他指出,中国坚定支持中东和平进程(firmly support the Middle East peace process)。对于叙利亚问题,他强调,解决热点问题,停火(ceasefire)是当务之急,政治对话是根本之道(political dialogue is the path to a fundamental solution),人道主义救援刻不容缓(humanitarian assistance brooks no delay)。
习近平强调,中阿共建“一带一路、“1+2+3合作格局(“1+2+3 cooperation pattern)已经有了早期收获。为此,他提出以下建议:高举和平对话旗帜(hold high the banner of peace and dialogue),开展促进稳定行动。推进结构调整(advance structural adjustment),开展创新合作行动。促进中东工业化(advance industrialization in the Middle East),开展产能对接行动。倡导文明交流互鉴(strengthen cultural exchanges and mutual learning),开展增进友好行动。
他强调,“我们在中东不找代理人,而是劝和促谈;不搞势力范围,而是推动大家一起加入“一带一路朋友圈;不谋求填补“真空,而是编织互利共赢的合作伙伴网络。(Instead of looking for a proxy in the Middle East, we promote peace talks; instead of seeking any sphere of influence, we call on all parties to join the circle of friends for the Belt and Road Initiative; instead of attempting to fill the 'vacuum', we build a cooperative partnership network for win-win outcomes)。中国要抓住关键时期共建“一带一路,确立和平、创新、引领、治理、交融的行动理念(set out the guiding principles of peace, innovation, guidance, governance and integration),做中东和平的建设者、中东发展的推动者、中东工业化的助推者、中东稳定的支持者、中东民心交融的合作伙伴(be builders of peace, promoters of development, boosters of industrialization, supporters of stability and partners of people-to-people exchanges in the Middle East)。
下一篇: 美科学家称发现太阳系第九行星
体坛英语资讯:US to play soccer friendlies against Brazil, England, Italy
国内英语资讯:Spotlight: Xis pledge on peaceful development, cooperation receives global applause
“城市公厕云平台”:动动手指就能找厕所
国内英语资讯:More than 5.81 mln lifted out of illness-caused poverty in China
体坛英语资讯:Germany out of World Cup following stunning 2-0 loss to South Korea
体坛英语资讯:Messi thrilled at Argentina victory
三大献礼片领跑 国庆档票房破纪录
国内英语资讯:Large gas field discovered in Xinjiang
体坛英语资讯:Australia edges Lithuania 87-82 to top Group H in FIBA World Cup
体坛英语资讯:Spain need to cut out errors: Isco
国内英语资讯:Govts should adhere to people-centered approach in protecting human rights: Chinese diplom
外媒选出对女性最危险的10个国家,第一竟是...
纽约男子违法买卖狮虎头骨被判9个月监禁
国内英语资讯:China kicks off traditional opera culture week
这12种食物不能当狗粮,汪星人吃了可能致命!
体坛英语资讯:Ajax recognizes liability for tragic Nouri situation
国内英语资讯:Diplomat appeals for greater understanding of China-Africa cooperation
有哪些小事可以彻底改变生活
国内英语资讯:China Focus: Premier Lis visit to boost development of China-Europe relations
娱乐英语资讯:Interview: Calexico fascinates Greek audience at foothills of Acropolis
《加勒比海盗5:死无对证》电影精讲(视频)
体坛英语资讯:France eases into FIBA World Cup second round (updated)
壮丽70年:绿色发展赢得共识 创造机遇
巴西国足高颜值门将火了,网友:确定不是锤哥失散多年的弟弟?
国内英语资讯:China to deepen legal cooperation with countries and regions under B&R Initiative
震惊!卷福新剧剧照竟然是个大秃头!!
体坛英语资讯:Former France footballer Lizarazu: France will improve
国内英语资讯:Feature: Eased visa policies boost exchanges, cooperation between China, Balkan nations
中国铁路走向英国
国内英语资讯:China to enhance comprehensive cooperation with Laos: senior official