英语中关于"开玩笑"的表达举不胜举,可信手拈来的一个词就是 "joke",如 "play a joke on sb",即"开某人的玩笑"或 "搞恶作剧"。 但如若看到 "play a practical joke on sb", 你一定会感到奇怪,什么叫 "开实用的玩笑"呢?
实际上, "practical"源于名词"practice",在这里更侧重于行动,与"verbal joke"(耍嘴皮子式的玩笑)相对应。
当然,既然已有古训"Action speaks louder than words",那么"practical joke"更需要开玩笑的人多费些心思,使玩笑更高明一点。
在文学界或学术界,作家们喜欢耍笔墨费心思, 反摹某一位自己不认同的对手的文字或观点,这也不失为"practical joke"的一种表现。
上一篇: Bushed: 迷路的;精疲力尽的
下一篇: 中华思想术语翻译选读:虚
The Meaning of the Statue of Liberty 自由女神像的意义
I Love Comedy 我爱喜剧
Different Parents 不一样的父母
国际英语资讯:UNGA fails to adopt U.S. drafted resolution condemning Hamas
My World 我的世界
国际英语资讯:Spotlight: Former U.S. President George H.W. Bush laid to rest in Texas
How to Be Happy 如何快乐
International Childrens Book Day 国际儿童读书节
My Brother 我的哥哥
Im a Big Girl 我是一名懂事的女孩了